有奖纠错
| 划词

Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.

非洲是给非洲地区一个常任理事席位,历史造成一种不平衡状况。

评价该例句:好评差评指正

Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.

这一不公正现象重损害了联合国公信力,现在是这一现象时候了。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.

我认为或许有这些会议名称。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.

应该避免和不受重视想法。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait fournir des possibilités de redressement.

它可规定可能措施。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle, caractérisée par une sous-représentation manifeste, doit être redressée à titre prioritaire.

目前存在一些国家任职重不足情形,须将这个问题作为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est ouverte à toute suggestion de nature à régler le problème.

对于一切这个问题建议,欧洲联盟将会认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

传媒继续开展歧视措施讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资金来缺乏资金情况。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.

只能通过适当任务规定来不适当任务规定。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait suffisamment souligner la nécessité de mettre fin à cet état de choses.

这一局势怎么强调也不会过份。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, on peut trouver un remède à cette situation.

我希望能够找到这种情况办法。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par ce comité.

在答复中,请提供资料,说明根据该委会建议采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Il sera convenu de toute mesure corrective qui s'imposera.

任何措施都将由双方商定。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez inclure dans la réponse des informations sur les mesures correctives recommandées par cette commission.

在答复中,请提供资料,说明根据该委会建议采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Il est aujourd'hui temps de redresser ces torts.

现在是这些错误时候了。

评价该例句:好评差评指正

De même, on connaît depuis longtemps les remèdes à ces carences.

同样,们知道这些缺点措施已很长时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.

我们感到遗憾是发生了预料之外民事伤亡,对已经作出努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons qu'il soit remédié à cette omission grave.

我们这一遗漏。

评价该例句:好评差评指正

Diverses voies de recours sont offertes lorsque ces droits sont violés.

这些权利若遭到侵犯,规定有各种形式措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Et Robinson corrigeait sa prononciation défectueuse aussi souvent qu’il le fallait.

鲁滨逊一直纠正着他糟糕发音,需要多久就多久。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la personne se corrige et elle continue sa phrase.

但是这个出错人会自己纠正自己错误,然后继去。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette fois-ci, essayez de relire et de corriger éventuellement les erreurs que vous voyez.

这次,尝试阅读并纠正你们能看到错误。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'espère qu'il va rectifier le tir avant la fin.

希望他能在最后时刻纠正自己错误。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

On corrige notre intervention sur la nature.

们正在纠正人类自然干预。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ce sont d’excellents professeurs, tous de très bons professionnels qui vous corrigent, qui vous motivent.

他们是非常优秀老师,所有老师都很优秀,他们会纠正错误,激励你学习。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Déjà, je peux savoir qui tu es et je peux aussi te corriger.

首先,以知道你是谁,纠正错误。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu veux corriger ta prononciation, la meilleure option, c'est de pratiquer avec des professeurs.

如果你想要纠正发音,最好办法那就是和老师们一起开口练习。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors la première erreur qu'on va corriger, ça concerne la lettre E sans accent.

们要纠正第一个错误和字母e有关,不带音符。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu vas réussir à apprivoiser les erreurs.

你会成功纠正自己错误。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Dans ces soirées, les gens m'écoutent, m'apprennent des mots nouveaux et me corrigent.

在这些聚会上,人们会听讲话,教新单词,纠正错误。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais comme souvent, le correctif a eu nettement moins d'impact que les autres versions...

但是和往常一样,纠正版推文影响力明显要比其他版本小。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry passa parmi les autres en essayant de corriger ceux qui s'y prenaient mal.

哈利走了一圈,努力纠正做错人。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Qu'est-ce qu'il faut corriger ? Qu'est ce qu'il faut compléter ?

有什么需要纠正?有什么需要补充

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour lui, ça l'a énormément aidé et il a pu petit à petit corriger sa prononciation.

他帮助很大,他能够逐渐纠正自己发音。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ce que j'ai fait comme erreur, je vais corriger, aujourd'hui j'ai appris pas mal de choses.

就犯了这个错误,纠正,今天学到了很多东西。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais il est très important aussi de savoir identifier et corriger ses erreurs pour ne plus les commettre.

但懂得识别并纠正自己错误,以免再次犯这些错误,这一点也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Des professeurs qui pourront te corriger.

你要找那些纠正你错误老师。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous pourrez pratiquer la conversation, les points de grammaire, être corrigé sur votre prononciation.

在这里你们将能够练习话,学习语法点,并纠正你们发音。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je me permets de corriger un point qui vient d’être mentionné : les humains ont encore des secrets.

“应该纠正前面一点:到目前为止,人类是有秘密

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接