Les typologies et tendances permettant de contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?
类型和趋势,以对付恐
分子
融资方法和技术?
Le Fonds avait établi une typologie des effectifs pour les bureaux extérieurs; le recours à des consultants nationaux et l'emploi de fonds alloués aux programmes pour le personnel dépendaient des priorités des programmes de pays et faisaient l'objet d'évaluations au niveau régional.
儿童基金会有用于外地办事处人事类型
,将本国顾问和方案经费用于人员配置
做法取决于国家方案
优先次序,在区域一级加以审查。
Le Président a remercié les experts universitaires de leurs observations et notamment de leurs tentatives pour élaborer des typologies et des cadres permettant de mieux comprendre la notion d'autonomie et d'intégration afin d'assurer l'insertion de tous les groupes de population dans les régimes d'autonomie.
席欢迎
术专家提出
评论,特别是他们为了更好地了解自治和融合
概念而发展类型
和结
而作出
努力,以便确保所有群体都被包括在这类安排中。
La dotation en effectifs des bureaux de pays financés au moyen du budget d'appui suit un schéma qui prend en compte le volume d'activité de chaque bureau ainsi que divers autres facteurs tels que la décentralisation du programme, la complexité de la structure administrative du pays, etc.
国家办事处支助预算工作人员编制按照每个办事处
总处理能力以及方案权力下放、国家行政结
复杂性等其它因素,采用一种类型
分类方法。
Les objectifs du projet sont donc les suivants : i) mettre au point une typologie des différentes structures d'élaboration des politiques; ii) réaliser des études plus détaillées des structures d'élaboration des politiques dans différents types de pays (par exemple pays développés membres et non-membres de l'Union européenne ou encore pays en développement en Asie et en Amérique latine); et iii) fournir des exemples de politiques qui ont donné des résultats et de politiques qui ont échoué, afin notamment de mettre les outils à l'épreuve de la réalité.
因此,该项目目标包括:㈠ 发展关于不同
决策结
类型
;㈡ 就不同国家类型(例如,欧洲联盟内外
发达国家以及亚洲和拉丁美洲
发展中国家)中不同
决策结
进行更详细
研究;㈢ 提供一些成功和不成功政策
实例,既作为例证也是所用工具
“核对事实”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。