Les employés du magasin rangent les marchandises par catégories.
商店员按照陈列商品。
Catégories de produits continuera d'améliorer, la qualité de la maison sur le niveau national.
产品日臻完善、质量日居国内先进水平。
Aux états-Unis, cela s'appelle ESL - en anglais langue seconde - le type de classes.
在美国,这个叫做ESL-英语为第二外语-班级(课程)。
Peut-être vous pensez que nous ne sommes pas une catégorie.
或许您认为我们不是。
Les principaux produits sont les différents types de bagues, coussinets, et le port.
主要产品是各种套圈、轴承、及轴承座。
La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.
繁复合同安排造成各种不同人员。
Il a été suggéré d'ajouter d'autres catégories à cette liste.
有委员认为,在该清单中增加其他。
Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.
某些其他条约也能提出似观点。
De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.
而且,这个在性质上与提议其他并不相似。
De plus, cet article, loin de viser exclusivement les catégories introduites, est d'application générale.
而且,该条并不仅仅适用于提出,而是普遍适用。
Ce n'est pas en créant de nouvelles catégories privilégiées que nous atteindrons cet objectif.
但是,它如果采取设置新特权做法,是无法实现这一目标。
Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.
然而,此种刺激因素有两个不同。
Les pays à faible revenu mais à forte croissance rejoindront bientôt cette catégorie.
低收入高增长国家会很快加入这一。
Le tableau 7 présente une répartition des dépenses par catégories principales.
表7包含了主要支出细目。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
在一些活跃纺织品中,它们将近占世界出口三分之二。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述了用以划分三级不同实体界限。
Le recrutement des femmes est en hausse.
征聘妇女人数增加了,妇女占一般事务人员绝大多数。
Il n'y a aucune raison d'adopter différentes conditions ou approches.
没有理由同一主题两个采用不同条件或处理方式。
Les rapports futurs devraient fournir à ce sujet des statistiques ventilées par catégorie.
今后报告应该提供按上述三个细化统计资料。
En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.
因此,前沿技术离某些发展中国家渐行渐远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque toutes les catégories socio-professionnelles sont concernées par le chômage.
几乎所有别的职业都会出现失业的情况。
Alors ça, on l'a ensuite avec les ministres décliné par catégorie.
因此,我们与各位部长一起按别进行细分。
Passons maintenant à la deuxième catégorie de noms de famille, ceux qui évoquent des lieux.
现在,让我们过到第二个姓氏别,此别为“涉及地点的姓氏”。
C'est donc en trois grandes catégories que nous allons les découvrir.
因此,我们将按照三个主要别进行解。
Certaines catégories de noms ne contiennent que des noms masculins.
某些别的名词只包含阳性名词。
Il y a aussi des catégories de noms féminins.
也存在阴性名词的别。
Ce n'est pas la première tentative de ce genre.
这并不是这个别里面的第一次尝试。
Je vais faire mes recommandations en trois catégories.
我将按照三个别进行推荐。
Ah, voilà une catégorie que j'adore, comment se plaindre.
啊,这是一个我喜欢的别,如何抱怨。
Ce qui est bien c'est qu'il y a plusieurs catégories de repas.
好的地方在于有多种别。
En 4, il est plus cher par deux, pour la même qualité, la même catégorie.
四罐,同样的质量,同样的别,它的价格要比两罐更贵。
Pêches, nectarines et brugnons appartiennent tous à la même famille.
桃子和油桃都属于同一别。
Les émissions peuvent être assez différentes au sein d'une même catégorie de revenus.
在同一收入别中,排放量可能会有很大差异。
Et ensuite, on a une catégorie un peu spéciale, c'est tous les adverbes en -MENT.
然后呢,我们有一个有点儿特殊的别,也就是所有以ment结尾的副词。
Ensuite, on a la catégorie des subjectifs ou irréfléchis.
然后呢,我们有非自反意义的别。
Il y a même eu une affaire particulièrement glauque, dans cette catégorie.
在这一别中,甚至还有一个特别模糊的案例。
Catégorie numéro 1, ce sera la maison.
别编号 1,它将是房子。
Comptez vos points et on passe à la catégorie suivante c'est le futur simple.
计算您的分数,然后我们进入下一个别,即简单的未来。
Or, celui observé début 2022 appartient à cette catégorie très rare.
然而,2022年初观察到的那一次就属于这种非常罕见的别。
Donc toutes les variétés de fromage en France rentrent dans ces 8 catégories.
法所有的奶酪都属于这八个别。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释