有奖纠错
| 划词

On trouvera ci-après le récapitulatif de ses états budgétaires depuis sa création.

下面出维护妇权处成立以来的预算简表

评价该例句:好评差评指正

Dix d'entre eux ont indiqué rendre publiques au moins des synthèses des statistiques établies.

有10个国家表示至少公布统计资料简表

评价该例句:好评差评指正

Un tableau comparatif des soumissions est annexé au présent document.

本文件附件了管理局收到的建议标书的相互比较简表

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé que le tableau Summary 1.B livrait des renseignements utiles aux examinateurs.

与会者认为,通用报告格式简表1 B为审评者提供了有用的信息。

评价该例句:好评差评指正

Certaines catégories de sources sont en grisé, comme dans le tableau récapitulatif 1.A.

些源类别使用了灰色阴影,以便简表1.A的灰色阴影部分保持致。

评价该例句:好评差评指正

On compte faire paraître les publications en série et des textes isolés comme l'indique l'état récapitulatif ci-après.

预期将印发的经常和非经常出版物如下简表所示。

评价该例句:好评差评指正

Insérer une note de bas de page 8 identique à celle du tableau Summary 1.A ou renvoyer à cette note.

简表1.A样纳入或提及脚注(8)。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour, le compte rendu analytique et les actes du séminaire sont consultables sur www.oecd.org

议程、简要记录和会议简表,见www.oecd.org。

评价该例句:好评差评指正

Un tableau récapitulant l'état de l'application des recommandations du Comité par chaque organisme figure à l'annexe II du présent rapport.

各项建议实施状况按组织开简表本报告附件

评价该例句:好评差评指正

Trente-sept États Membres ont répondu au bref questionnaire concernant la mise en oeuvre des plans d'action nationaux pour l'emploi des jeunes.

为确定各国青年就业行动计划现况而寄出的调查简表,37个会员国作出答复。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC ou une formule analogue pour notifier les résultats de leurs inventaires.

大多数缔约方使用了气专委的简表或类似格式来报告清单结果。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions en équivalents CO2 devraient être fournies à un niveau de détail comparable à celui du tableau récapitulatif 7A des Lignes directrices du GIEC.

以CO2表示的排放量应分项出,与气专委指南简表7A相似。

评价该例句:好评差评指正

Un état récapitulatif des nouveaux postes préparé par titre fonctionnel, est présenté dans le tableau qui suit le paragraphe 54 du rapport du Secrétaire général.

按职称分的拟议中的新增员额简表见预算报告第54段之后的表格。

评价该例句:好评差评指正

La répartition prévue entre les publications en série et les publications isolées est indiquée sommairement ci-après et de manière détaillée dans le descriptif des sous-programmes.

预期经常和非经常出版物将按以下简表和各次级方案产出资料中说明的情况印发。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont décrites dans le rapport et les observations du Comité figurent dans le rapport outre qu'elles sont récapitulées dans l'annexe au présent chapitre.

所采取行动的详细情况和委员会的评论本报告,并入本章附件中的简表

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci contient surtout des informations sur les principales politiques et mesures mentionnées par les Parties dans le tableau récapitulatif approprié, comme le stipulent les Directives FCCC.

数据库主要汇集缔约方按照《气候公约》指南在有简表中报告的键政策和措施的信息。

评价该例句:好评差评指正

La définition de profils thématiques, par exemple de listes de bases de données concernant principalement la sylviculture ou la sécurité alimentaire, pourrait être plus longue.

具体的专题简表如主要处理森林或粮食安全信息的数据库清单的开发,可能得花较长的时间。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions exprimées en équivalents-CO2 devraient être fournies à un niveau de détail comparable à celui qui est indiqué dans le tableau récapitulatif 1A du cadre commun de présentation.

应按照类似通用报告格式简表1.A中同类别分计方式提供CO2当量的排放量。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le tableau récapitulatif 1.A, les cases correspondant aux émissions et absorptions de CO2 dans la catégorie de sources «4.G Other» (Autres) apparaissent désormais en grisé.

为了与简表1.A中所用灰色阴影部分保持致,源类别“4.G 其他” CO2 排放量和清除量单元格也使用了灰色阴影。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions exprimées en équivalents-CO2 devraient être fournies à un niveau de détail comparable à celui qui est indiqué dans le tableau récapitulatif 1A du cadre commun de présentation.

应按照类似通用报告格式简表1.A中同类别分计方式提供CO2当量的排放量。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接