Vos relations avec votre conjoint manqueront de stabilité, c'est le moins que l'on puisse dire.
之,二人关系在这一周缺乏稳定。
Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!
我从电影院出来,之,我非常高兴!
Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈是思想自由,是独立,之是政治不正确。
Bref, le développement dépend de la gouvernance.
之,发展取决于施政。
En d'autres termes, nous sommes victimes d'un pillage.
之,我们是洗劫的牺牲品。
Tout simplement, le pillage de ces ressources mondiales doit cesser.
之,必须停止掠夺这些全球资。
Bref, il s'agissait d'une déclaration qui ne méritait pas de réponse.
之,他的发不值得答复。
Je serai très bref et répondrai en une phrase.
我将之,以一句话作答。
Pour tout dire, il s'agit résolument de passer des intentions aux actes.
之,我们必须使论动。
Nous ne pouvons simplement pas nous permettre de ne pas nous attaquer à ces problèmes.
之,我们不能不解决这些问题。
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
之,北京要让世界听见中国的声音,希望可以得到国际社会新的认可。
En somme, ils ont constitué un apport pour les activités normatives.
之,它们对制定准则作出了贡献。
En un mot, ils ont lancé un défi à la communauté internationale.
之,他们向国际社会提出挑战。”
En un mot, c'est ce qu'essaye d'assurer le projet de résolution.
之,这就是决议草案试图实现的。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
之,那是一个规模极其巨大的罪。
Bref, l'ASEAN est née des impératifs stratégiques de son époque.
之,是时代的战略需要孕育了东盟。
En un mot, le désarmement nucléaire est aujourd'hui tout à fait déboussolé.
之,今天核裁军处于混乱状态之中。
Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.
之,联合国应保护弱国并控制强国。
Brièvement, elles doivent tout d'abord assurer l'accélération de la phase préalable au procès.
之,改革必须首先加快审判前的阶段。
En somme, le Conseil de sécurité doit exercer une influence positive.
之,安全理事会必须发挥积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, c'est une plateforme vraiment très, très ludique.
简而言之,这个平台非常有趣。
Bref, rien de neuf sous le soleil.
简而言之,没有什么新东西。
En gros, vous allez pouvoir tenir un journal intime.
简而言之,你能够记日记。
Bref, on est donc sur du plutôt vrai.
简而言之,我们非常确定这是真的。
Bref, il n'y aurait aucun mystère autour du triangle des Bermudes.
简而言之,百慕大三角没有任何神之处。
Bref avec le Voleur, tou ne ke trompri.
简而言之,小偷。。。停皱眉。
Bref, on peut faire plein de choses.
简而言之,我们还可以添加很多东西。
En somme, quelque chose qui pourrait ne jamais avoir lieu.
简而言之,那些可能永发生的事情。
En bref, vous êtes victime d'un coup de foudre.
简而言之,你们是一见钟情的受害者。
Bref, le chemin est encore long d'ici 2011.
简而言之,从这里到2011路还很长。
Bref, une espèce d'utopie, directrice de la société de consommation.
简而言之,一种乌托邦,消费社的导演。
En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.
简而言之,左派认为应该采取行动利益所有人。
Bref, Lingopie, c'est une plateforme très, très ludique.
简而言之,Lingopie是一个非常非常有趣的平台。
Bref, la guerre de l'IA ne fait que recommencer.
简而言之,人工智能竞争才刚刚开始。
Bref, vous l'aurez compris, un cookie c'est utile.
简而言之,你明白了,cookie是有用的。
Pour résumer, c'était un peu un Airbnb forcé et gratos quoi !
简而言之,这有点像强制免费的Airbnb网站!
Bref, la modernité ne tient aucune de ses promesses.
简而言之,现代性遵守它的任何承诺。
Bref, je ne progressais pas et ça c'est un problème.
简而言之,我没有取得进步,这是个问题。
Bref, c'est long, mais surtout affreusement compliqué.
简而言之,流程很长,但重点是非常复杂。
En résumé, la gauche pense que c'est à l'état d'agir pour le bien de tous.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释