有奖纠错
| 划词

Vos relations avec votre conjoint manqueront de stabilité, c'est le moins que l'on puisse dire.

,二人关系在这一周缺乏稳定。

评价该例句:好评差评指正

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,,我非常高兴!

评价该例句:好评差评指正

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,是政治不正确。

评价该例句:好评差评指正

Bref, le développement dépend de la gouvernance.

,发展取决于施政。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, nous sommes victimes d'un pillage.

,我们是洗劫的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement, le pillage de ces ressources mondiales doit cesser.

,必须停止掠夺这些全球资

评价该例句:好评差评指正

Bref, il s'agissait d'une déclaration qui ne méritait pas de réponse.

,他的发不值得答复。

评价该例句:好评差评指正

Je serai très bref et répondrai en une phrase.

我将,以一句话作答。

评价该例句:好评差评指正

Pour tout dire, il s'agit résolument de passer des intentions aux actes.

,我们必须使动。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons simplement pas nous permettre de ne pas nous attaquer à ces problèmes.

,我们不能不解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.

,北京要让世界听见中国的声音,希望可以得到国际社会新的认可。

评价该例句:好评差评指正

En somme, ils ont constitué un apport pour les activités normatives.

,它们对制定准则作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, ils ont lancé un défi à la communauté internationale.

,他们向国际社会提出挑战。”

评价该例句:好评差评指正

En un mot, c'est ce qu'essaye d'assurer le projet de résolution.

,这就是决议草案试图实现的。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.

,那是一个规模极其巨大的罪

评价该例句:好评差评指正

Bref, l'ASEAN est née des impératifs stratégiques de son époque.

,是时代的战略需要孕育了东盟。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, le désarmement nucléaire est aujourd'hui tout à fait déboussolé.

,今天核裁军处于混乱状态之中。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

,联合国应保护弱国并控制强国。

评价该例句:好评差评指正

Brièvement, elles doivent tout d'abord assurer l'accélération de la phase préalable au procès.

,改革必须首先加快审判前的阶段。

评价该例句:好评差评指正

En somme, le Conseil de sécurité doit exercer une influence positive.

,安全理事会必须发挥积极的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Bref, c'est une plateforme vraiment très, très ludique.

简而言之,这个平台非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Bref, rien de neuf sous le soleil.

简而言之,没有什么新东西。

评价该例句:好评差评指正
生活

En gros, vous allez pouvoir tenir un journal intime.

简而言之,你能够记日记。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, on est donc sur du plutôt vrai.

简而言之,我们非常确定这是真的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Bref, il n'y aurait aucun mystère autour du triangle des Bermudes.

简而言之,百慕大三角没有任何神之处。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bref avec le Voleur, tou ne ke trompri.

简而言之,小偷。。。停皱眉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bref, on peut faire plein de choses.

简而言之,我们还可以添加很多东西。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

En somme, quelque chose qui pourrait ne jamais avoir lieu.

简而言之,那些可能永发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

En bref, vous êtes victime d'un coup de foudre.

简而言之,你们是一见钟情的受害者。

评价该例句:好评差评指正
经济

Bref, le chemin est encore long d'ici 2011.

简而言之,从这里到2011路还很长。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Bref, une espèce d'utopie, directrice de la société de consommation.

简而言之,一种乌托邦,消费社的导演。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.

简而言之,左派认为应该采取行动利益所有人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bref, Lingopie, c'est une plateforme très, très ludique.

简而言之,Lingopie是一个非常非常有趣的平台。

评价该例句:好评差评指正
生活

Bref, la guerre de l'IA ne fait que recommencer.

简而言之,人工智能竞争才刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Bref, vous l'aurez compris, un cookie c'est utile.

简而言之,你明白了,cookie是有用的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour résumer, c'était un peu un Airbnb forcé et gratos quoi !

简而言之,这有点像强制免费的Airbnb网站!

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Bref, la modernité ne tient aucune de ses promesses.

简而言之,现代性遵守它的任何承诺。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bref, je ne progressais pas et ça c'est un problème.

简而言之,我没有取得进步,这是个问题。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Bref, c'est long, mais surtout affreusement compliqué.

简而言之,流程很长,但重点是非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En résumé, la gauche pense que c'est à l'état d'agir pour le bien de tous.

简而言之,左派认为应该采取行动利益所有人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接