Feux xénon, également connu sous le nom de haute intensité, l'acronyme HID.
氙气灯,又称高强度气体放电灯,英称HID。
L'Université de Beijing est Jade Bird du Groupe de sociétés cotées, dénommé Jade Bird Huaguang.
公司是北京大学青鸟集团旗下的上市公司,称青鸟华光。
Les abréviations utilisées dans le texte sont énumérées à l'annexe IV.
内所用的称列于附件四。
Ci-après dénommé «Rapporteur spécial sur le droit à la santé».
此后称为健康权利别报。
Ci-après dénommé «expert indépendant sur la dette extérieure».
以下称为“外债问题独立专家”。
Les taux de mortinatalité et de mortalité néonatale révèlent une tendance favorable à long terme.
分娩死率(以下称“ND”)以及新生儿死率(以下称“NM”)显示了长期有利趋势。
Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.
它必须明确,并尽可能短,不能超过 120 字母。应提出的称。
Je veux parler d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles, ou FMCT.
那就是裂变材料禁产条约,称禁产条约。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下称为《肯定行动(就业)法》。
Ci-après dénommé «Rapporteur spécial sur les populations autochtones».
以下称为“土著人民问题别报”。
Il est créé un comité de contrôle du respect des dispositions, dénommé ci-après «le Comité».
此设立遵约委会,以下称“委会”。
La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.
区域化的方案现称作履约协助方案,称CAP。
L’Université de Toulouse 1 a une très longue histoire puisqu’elle a été fondée en 1229.
图卢兹社会科学第一大学(称图卢兹第一大学)拥有极为悠久的历史,因为它最早创办于1229年。
Le Bureau du Commissaire à la protection des données personnelles compte actuellement 39 personnes.
个人资料私隐专公署(称公署)现时共有39名职。
Il est créé par les présentes un Comité de respect (ci-après dénommé « le Comité »).
兹此设立遵约事项委会(以下称为“委会”)。
La dose efficace (ci-après la “dose”) est généralement exprimée en millisieverts (mSv).
有效剂量(以下称“剂量”)通常以毫西弗(mSv)表示。
Il est créé par les présentes un Comité d'application (ci-après dénommé « le Comité »).
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被别标明的国民”,称“SDN”。
Il est créé un Comité de respect (ci-après dénommé « le Comité »).
兹此设立一个遵约事项委会(以下称为“委会”)。
Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.
每次审议由一个通过抽签确定的三个国家组成的小组协助,称三国小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette abréviation avait été adoptée dans le couvent.
这个简是在那修院里用惯了的。
C’est le sigle du mot « Centre Régional des Œuvres Universitaires et Scolaires » .
地区大学服务中心的简。
Un petit diminutif de son prénom.
她名字的简。
En général, on l'appelle simplement feu, un feu.
总的来说,简火,火。
Je m'appelle November Ultra, Nova pour les intimes.
我叫November Ultra,简Nova。
Ils s’intitulent tout simplement “ La fête des Mères ”.
他们简为 " 母亲节" 。
C'est comme ça que la Nintendo Entertainment System ou la NES est née.
于是,Nintendo Entertainment System,简NES,了。
Ok ! Alors top, je propose Denis et Lionel, ça fait DEL !
好,那我提议Denis 和 Lionel,简 DEL!
En abrégé, ça donnerait A.D., personne ne saurait de quoi il s'agit.
“简D.A。,知道我们说什么。”
Un jugement qui risque d'allumer toutes les autres provinces canadiernes : Joanne A.
简,这一决定可能会影响到加拿大各省。
Le bac donc ça c'est le mot qui est coupé mais on peut dire aussi le baccalauréat.
高考是一个简,我们为中学毕业会考。
« Etc. » est la forme abrégée de « et cetera »
" Etc. " 是 " et cetera " 的简。
Au Québec rien ne va plus dans les négociations entre le gouvernement et ses syndiqués, Joanne A.
简,在魁北克,在政府和工会之间根本无法进行协商。
D'ailleurs, en général, on les appelle simplement " bouledogues" , et pas " bouledogues français" .
此外,通常情况下,我们将其简为斗牛犬,而是法国斗牛犬。
Du coup, les Bretons avaient la réputation d’être souvent ivres, et par raccourci, on les disait alcooliques.
所以,布列塔尼人有“常常喝醉”的名声,简“酗酒者”。
C'est un trouble mental, en abrégé le TDI, qui touche 1 à 3 % de la population mondiale.
这是一种心理障碍,简TDI,全球1%至3%的人口具有这种障碍。
Il désigne alors celui qui prend des notes rapides, en abrégé : les " nota" .
然后,他们任命了了快速记笔记的人,简为:“nota”(速记员)。
L'apéro c'est le diminutif d'apéritif donc c'est quelque chose que les français aiment bien faire: prendre l'apéro.
Apéro是开胃酒的简,这是法国人喜欢做的事情:喝开胃酒。
Mais on l'appelle aussi tout simplement la guerre de 14.
但它简为 14 年战争。
Parfois, on parlait de voyageur tout court ou de voyageur de commerce.
有时,我们简为旅行者或旅行推销员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释