有奖纠错
| 划词

Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.

人出席了并提出了积极的反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront organisées par les délégations intéressées.

这种应由感兴趣的代表团组织。

评价该例句:好评差评指正

Il demande si la communication d'informations peut être programmée pour la première semaine d'août.

他询问情况能否改在8月的第一个星期召开。

评价该例句:好评差评指正

Il aimerait également savoir quelle sera la formule adoptée pour les séances d'information.

他还想知道的具体安排是怎样的。

评价该例句:好评差评指正

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加的约60名与者反应极佳。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres recevront en temps utile des informations plus détaillées sur les modalités d'organisation.

成员国将在适当候收到关于各项安排的详细

评价该例句:好评差评指正

Des manifestations parallèles et des séances d'information ont également été organisées.

议期间还组织了外活动和

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs faits importants sont survenus dans le pays depuis le dernier exposé présenté au Conseil.

我们看到,自上次向安理以来出现了若干重发展。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses.

将于非正式磋商结束后立即举行。

评价该例句:好评差评指正

Informations communiquées par un responsable jordanien à l'Équipe de surveillance.

约旦向监测小组所作的正式

评价该例句:好评差评指正

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都警察局和约旦所作的正式

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil entend un exposé de M. Gambari.

安理听取了甘巴里先生的

评价该例句:好评差评指正

Exposé de GRID-Arendal (Base de données sur les ressources mondiales).

全球资源信息数据库-阿伦达尔中心的情况

评价该例句:好评差评指正

Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général dans les Balkans.

秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生的

评价该例句:好评差评指正

Exposé de M. Gilbert Guillaume, Président de la Cour internationale de Justice.

国际法院院长吉尔贝·纪尧姆法官的

评价该例句:好评差评指正

Exposé de Mme Sadako Ogata, Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.

联合国难民务高级专员绪方贞子夫人

评价该例句:好评差评指正

Exposé du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.

联合国难民务高级专员的

评价该例句:好评差评指正

Exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité.

安全理各委员和工作组主席的

评价该例句:好评差评指正

1 À l'issue de la réunion d'information avec le Secrétaire général adjoint à la gestion.

管管理务副秘书长后举行。

评价该例句:好评差评指正

À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé du Représentant spécial.

安全理将在本次议上听取特别代表的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromatographique, chromatologie, chromatolyse, chromatomètre, chromatométrie, chromatopathie, chromatophile, chromatophobie, chromatophore, chromatophorome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Instructions : J'ai pris connaissance du document.

【批示】简报已阅。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Les bulletins d'informations étrangères sont en outre empruntés à des grands réseaux mondiaux, BBC ou Voix de l'Amérique en français.

外国新闻简报也借用了世界主要网络、BBC或法语美国声。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Il était en brief sécurité à la mairie du 3e.

他在3日市政厅参加安全简报

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

C'est l'heure du briefing de Sophie, avec toutes ses troupes.

现在是苏菲和她所有部队简报时间了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合

C'est la fin de ce Journal en français facile. Merci beaucoup de l'avoir écouté.

这是本次法语简报结束。非常感收听。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Je monte au 6e étage, pour faire le briefing avec le gérant.

我走到6楼,和经理一起做简报

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

On va faire le brief de la matinée.

- 我们要做早间简报

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Petit briefing avant la prise de service pour les employés de ce restaurant de plage.

- 在开始为这家海滩餐厅员工提供前进行简短简报

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

On a été briefés avant de partir en mise à l'eau.

- 在出发前我们听取了简报

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

Et, on a même la brève de comptoir, autre expression un peu jargonnante.

而且,我们甚至还有酒吧简报,这是另一种略显行话表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

C'est pour ça qu'on l'appelle la brève de comptoir.

这就是为什么它被称为反简报

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle brève.

大家好,欢迎阅读本期新闻简报

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合

M. Obama a été informé des conclusions suite à la session de samedi, a indiqué la Maison Blanche.

白宫表示,奥巴马在周六会议后听取了调查结果简报

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

« Je te mets au courant » , c'est ça, briefer.

“我会让你知道,”这就是简报

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

N.Perez: Oui, une ambiance tendue, mais moins violente qu'hier. S.Abdeslam a été briefé par ses avocats.

N.Perez:是,气氛紧张,但比昨天不那么暴力。S.Abdeslam听取了他律师简报

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le Père Paneloux s'était déjà distingué par des collaborations fréquentes au bulletin de la Société géographique d'Oran, où ses reconstitutions épigraphiques faisaient autorité.

他因经常在阿赫兰地理学会简报上撰文而闻名遐迩,他从事碑铭复原工作,在地理学会堪称权威。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pas de chocolat dans le calendrier de l'Avent du brief politique, mais déjà une première polémique, qui vient du département de l'Aisne.

政治简报降临节日历中没有巧克力,但已经是第一个争议, 它来自 Aisne 部门。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合

La police organisera des séances d'information pour les élèves concernant les mesures de sécurité dans les écoles, a indiqué le chef de la police d'Islamabad.

伊斯兰堡警察局长说,警方将为学生举行有关学校安全措施简报会。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Des braqueurs débarquent dans une banque, un employé se pisse dessus de peur, le slip est relié au commissariat central, la police arrive sur les lieux.

劫匪到达一家银行,一名员工在恐惧中向他们撒尿,简报与中央警察局相连,警察到达现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Le ministère russe de la Défense communique bien volontiers sur son briefing du jour. - L'armée russe remplit la tâche assignée par son commandant en chef.

俄罗斯国防部很高兴就其当天简报进行沟通。- 俄罗斯军队完成其总司令分配

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromazurine, chromchlorite, chromdiopside, chrome, chromé, chromel, chromène, chromer, chromesthésie, chromeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接