有奖纠错
| 划词

Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.

现在,选手们来到了环法的第十九站。

评价该例句:好评差评指正

Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.

第十九行字不太看得清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.

第十九首先指定了国家报告

评价该例句:好评差评指正

La Commission a décidé de poursuivre l'examen des recommandations à sa dix-neuvième session.

把《建》的进一步审工作推迟到第十九进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, le Comité a conclu qu'il y avait eu violation de l'article 19.

在这种情况下,认为存在违反第十九条的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devait déterminer si cette condamnation constituait une violation du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte.

了这样定罪是违反了《公约》第十九条第2款。

评价该例句:好评差评指正

Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔定书缔约方第十九的各项决定。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔定书缔约方第十九的报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des résultats positifs de la dix-neuvième Réunion historique des Parties.

我们欢迎历史性的缔约方第十九取得的积极成果。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量费的国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs n'ont donc pas démontré l'existence d'une violation de l'article 19.

因此,提交人未能够确立违反第十九条的情况。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, comme l'envisagent les alinéas a et b de l'article 19, les États eux-mêmes peuvent la restreindre.

而且,各国可以按照第十九条(甲)项和(乙)项所设想到的情况,自行限制对某一条约提出保留的权力。

评价该例句:好评差评指正

Art. 21 (établissement), 19 (fond), 20 (opposition) et 23 (forme) de la Convention de Vienne.

《维也纳公约》第二十一条(确定)、第十九条(实质)、第二十条(反对)和第二十三条(形式)。

评价该例句:好评差评指正

Huit demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.

在决规定的时间之内收到八份根据第十九条提出的豁免请求。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de la formation n'a pas tenu de séance pendant la dix-neuvième session.

第十九期间,训练没有举行任何

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du rapport sont regroupées à la section XIX.

报告的所有建载于第十九节中。

评价该例句:好评差评指正

Dix demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.

在决规定的时限内收到了九项根据第十九条提出的豁免请求。

评价该例句:好评差评指正

La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.

向记者发放采访证书的程序同样也不符合第十九条的规定。

评价该例句:好评差评指正

Neuf réclamations ont été transférées dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.

索赔将在第十九批第三部分中报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité applique ces conclusions aux réclamations comprises dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.

小组将这些结论适用于第十九批第三部分所列的索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et numéro 19. Le contact visuel indirect.

,间接的眼神交流。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc en général, c'est des endroits qui sont concentrés dans les XIème, Xème, XIXème et XXème arrondissements

所以总的来说,这些地方集中在区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans un instant, la 19e étape du Tour de France.

转眼间,环法自行车赛赛段开始了。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Les XIXe, d'une certaine façon et puis les Michaux d'une autre façon.

个,以种方式,然后是另个方式的Michox。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La classe tout entière laissa échapper un long soupir parfaitement audible et se reporta d'un même mouvement à la page 19.

全班同学齐把书翻到了页,发出晰可闻的叹气声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

ÉL : Début, ce soir, de la dix-neuvième journée de Ligue 1.

ÉL:今晚,法甲天的开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

ÉL : La dix-neuvième journée se termine ce soir avec Marseille qui accueille Saint-Étienne.

ÉL:天今晚结束,马赛将迎战圣艾蒂安。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans le 19e arrondissement, le trop-plein des canalisations a créé ces petites mares, surprenant ces clients assis en terrasse.

区, 管道的溢流形成了这些小池塘,让坐在露台上的这些顾客感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Voici l’ordre du jour définitif de la dix-neuvième session du Conseil de défense planétaire. Nous allons aujourd’hui annoncer les noms des candidats retenus pour le programme Colmateur et procéder au lancement officiel de celui-ci.

“行星防御理事会次会议现在进入最后议程:公布最后入选的面壁者名单,并宣布面壁计划开始。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接