有奖纠错
| 划词

C'est au moins la troisième mouture du même ouvrage.

本书, 这起码已改头换面个版本了。

评价该例句:好评差评指正

Voila Monsieur Dubont, professeur à Paris Trois.

那位Dubont先生,巴黎大学教授。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un troisième élément qui est plus matériel et qui est le logement.

我想说点更加现实,那就住房问题。

评价该例句:好评差评指正

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

,我影片并非个人化表达形式,而祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Le 3e jour à Santorini, on était y allé à Oia.

在圣托里尼, 我们去了伊亚.

评价该例句:好评差评指正

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

个等级建造需要昂贵成本和些有利条件才可实施。

评价该例句:好评差评指正

La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.

举行了德国和乌拉圭争夺“小决赛”。

评价该例句:好评差评指正

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学专业包括了从国际视角来教技术。些课程使用英语授课外语必修课。

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定劳动方范围。

评价该例句:好评差评指正

Calcule cela, est le 9ème semestre qui va fonctionner dedans ici, le troisième début d'année.

算,在这里上班9个学期了,开始了。

评价该例句:好评差评指正

Notre service de qualité est votre point de croissance des bénéfices dans le troisième.

我们优质服务你企业利润增长支点。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.

在南京被清军贡献后,尸横遍野,大约10万人惨死在南京街头。

评价该例句:好评差评指正

L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.

人们犹豫要个孩子部分原因要负担个孩子引起财政开销。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.

今年6月底以来四次此类会晤。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan est donc le troisième pays du monde qui ait réalisé cette noble tâche.

乌兹别克斯坦世界上作此义举个国家。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission?

否可以认为大会希望通过委员会建议这项决定草案?

评价该例句:好评差评指正

Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.

这将会对委员会相关性有影响。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.

圆桌会议讨论项议题农村电气化问题。

评价该例句:好评差评指正

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

有关人债务人权利和义务将在九章中详细讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence prend note des dispositions de l'article 3.

会议注意到规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接