有奖纠错
| 划词

C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.

@这三次忘带钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.

酶促,哈里爱住院了,三次了。

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,要不然,三次世界大战也可能就会不远了。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième fois que tu fais cette erreur.

这道题三次出错了。

评价该例句:好评差评指正

Ça fait trois fois que tu oublies notre rendez-vous ,c'est inadmissible .

三次忘记我们的约会了,真不可容忍。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisieme fois que je te presente mon amour,pourrais-tu m'accepter?

三次表白了,会接我吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您已准备好了三次结婚!

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.

队在三场热身赛中三次陷入被动。

评价该例句:好评差评指正

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

全球导航卫星际委员会的设立落实三次外空会议建议的进一步成果。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la troisième réunion, les pays nordiques ont siégé au Conseil par roulement.

三次会议上,北欧家按轮换顺序,成为委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.

5 提交人就依据三次判决对他的定罪提出了申诉。

评价该例句:好评差评指正

L'expulsion des nationaux, qui était en principe interdite, serait abordée dans le troisième rapport.

驱逐本民原则上禁止的,所以已在三次报告中论述。

评价该例句:好评差评指正

C'était la troisième fois que le Processus de Kimberley présentait un exposé au Comité.

金伯利进程三次向委员会作简要通报。

评价该例句:好评差评指正

À sa 3e séance, le 16 mars, elle en a achevé l'examen.

在3月16日三次会议上,专家组完成了对该准则的审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Luxembourg et l'Ukraine n'avaient pas encore soumis leur troisième communication nationale.

卢森堡和乌克兰的三次家信息通报迄未收到。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 14 du troisième rapport est toujours valable.

三次报告的14段仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 90 du rapport complémentaire et le paragraphe 19 du troisième rapport sont toujours valables.

补充报告的90段、三次报告的19段仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 42 à 48 du troisième rapport sont toujours valables.

三次报告的42-48段仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

À sa troisième réunion, le Groupe d'experts avait formulé certaines propositions d'action concernant ces thèmes.

专家组为三次会议准备了一些建议,该次会议集中讨论了如何就这些议题采取行动的问题。

评价该例句:好评差评指正

La liste des participants à la troisième réunion du Groupe d'experts figure à l'annexe II.

专家组三次会议与会者名单载于附件二。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Là, c'est la troisième fois que je viens à Cannes.

第三次来到戛纳。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总

C'est la troisième fois depuis janvier qu'on fait un truc ici.

自一月份以来我们第三次来到这里。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

À la une, à la deux, à la tr... Hé?

第一次,第二次,第三次... ...嘿?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, c'est donner une seconde, ou troisième, ou quatrième vie à un meuble.

事实上,这赋予一件家具第二次,或者第三次,或者第四次生命。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Ma troisième rencontre, c'est la rencontre avec le public chinois.

我的第三次相遇与中国观众的相遇。

评价该例句:好评差评指正
法国总年祝词集锦

Je vous le disais, ce sont les troisièmes vœux que je vous adresse.

我开始说过,这第三次向你们致年贺词。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pourquoi vous arrivez toujours en retard ? C'est la troisième fois de la semaine.

您为什么总迟到?这已经本周第三次了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Moins 50, moins 60 et même moins 70%, deuxième voire troisième démarque.

部分商品降价50%,60%甚至70%,而且第二次甚至第三次降价。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire qu'il anticipe que cette personne se mariera une troisième fois.

他预见这个人可能会结第三次婚。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

En général, on dit du montage que c'est la troisième écriture, je pense.

一般来说,我们认为剪辑第三次写作。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et au montage, c'est la troisième écriture.

而剪辑第三次写作。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La cité des Doges affronte sa troisième marée haute en moins d'une semaine.

总督市在一周之中面临了第三次涨潮。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un scénario qui pourrait contraindre le gouvernement à imposer un troisième confinement.

这样的局面可能会迫使政府采取第三次隔离措施。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il réussit à entrer à sa troisième tentative la même année.

同年第三次尝试时,他成功了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour la troisième fois, le pays est réunifié.

这个国家第三次一。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous mentez ! reprit une troisième fois l’abbé avec un accent plus impératif encore.

“你撒谎!”神甫第三次说这句话,口吻比前更威严了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il relut la note, en pesant cette fois sur chaque mot.

他一个字一个字地看,第三次再读那则消息。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La sonnette retentit une troisième fois avec une intonation pleine d’angoisse.

这时铃声第三次响起来,听起来焦急万分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Du trafic engorge le pont, ce matin. Le 3e appel gagnera une casquette.

今天早上桥上堵车了。第三次打电话的人赢得了一个机会。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1969, c'est le tiers-temps qui s'impose, où on ajoute des activités d'éveil.

1969年出现了第三次浪潮,增加了觉醒活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification, émulsifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接