有奖纠错
| 划词

Il identifie les deux sexes en utilisant les guillemets pour distinguer le masculin du féminin.

作者提到两种性别时,使用“/”符号男性/女性,并且经证明不存在问题。

评价该例句:好评差评指正

2.5.3 (Ancien 4.2.4.3) Remplacer "désignées par l'abréviation TP (de l'anglais "Tank Provision")" par "indiquées par une désignation alphanumérique commençant par les lettres "TP" (de l'anglais "Tank Provision")".

5.3 (原4.2.4.3)将“要求”改为“所作”并将“以缩写字母TP”改为“用开头是字母“TP”字母数字符号”。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception de celles relatives aux émissions fugaces, les données concernant la Fédération de Russie ne sont pas prises en compte ici car, pour les émissions des sous-secteurs du secteur de l'énergie, ce pays a utilisé dans les tableaux des mentions types.

除了逸性排放外,俄罗斯联邦数据不包括在这里,因为其能源部门分部门排放量是用符号

评价该例句:好评差评指正

Aux fins du présent examen, l'expression “droits de propriété intellectuelle” s'entend notamment des éléments suivants: droits d'auteur et droits connexes; marques; noms commerciaux et autres signes commerciaux distinctifs; indications géographiques; dessins industriels; brevets; topographies de circuits intégrés; secrets commerciaux et, plus généralement, renseignements non divulgués.

为了本次讨论,将用语“知识产权”理解为包括版权和有关权利;商标、商品名称和其他区分性商业符号;地理;工业设计;专利;集成电路图设计(局部解剖图);行业秘密及更一般未披露信息。

评价该例句:好评差评指正

La présence d'espaces laissés en blanc dans les tableaux indique soit que les données correspondantes n'étaient pas disponibles au moment de l'établissement du présent document, soit que, pour les émissions considérées, les Parties ont utilisé l'une des différentes mentions types pertinentes, à savoir «NÉANT», «NE» (non estimées), «SO» (sans objet), «IA» (incluses ailleurs) ou «C» (confidentielles).

中空白部分明截至本文件编写之时还没有现成数据或者报告排放量时使用了相关符号,比如未发生(NO)、未估计(NE)、不适用(NA)、包括在别处(IE)或者保密(C)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Chaque son est représenté par un symbole phonétique.

音素都由一音标符号表示

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Chaque dessin, chaque symbole veut dire quelque chose.

符号表示某种事物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Greenpeace les appelle des fermes-usines, 3010 sur le territoire, symbolisées sur cette carte.

绿色和平组织称它们为工厂,在该地图上以符号表示,位于该地区的 3010。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tandis que l'akkadien c'est une langue du groupe sémitique, comme l'arabe ou l'hébreux : il est composé de phonogrammes, chaque signe indique un son ou une syllabe.

虽然阿卡德语是闪米特语族的一种语言,如阿拉伯语或希伯来语:它由音标组成,但符号表示声音或一音节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接