Je le connais immédiatement à sa voix.
我通过他声音立刻认出他来。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
我一叫他,他立刻就来了。
Ce problème appelle une solution immédiate.
这个问题需要立刻解决。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们多么地喜爱我,这丝毫不用怀疑。
Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.
听到了消息她立刻昏倒了。
Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.
要有人过于抱怨诉苦,他立刻凑上来帮。
Oui je t'ai tout de suite aimer, parce que tu m'as touché avec ta patience.
,我立刻就爱上了你,因为你坚韧动了我。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也同时明确表,立刻振兴欧洲。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就要开演了。
La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.
画里神圣面容温柔慈爱、和蔼安详表情立刻给他以影响。
Il riposte par un bon coup de poing.
他立刻还击,给了枕头一顿好揍。
Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.
我立刻向他解释,生怕他误解。
56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致石器立刻就吸引了所有在场人。
La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.
警报响起,警察们立刻冲了出去。
Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.
他一得到出了事故通知以后就立刻赶到医院去。
Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.
美丽少年立刻跌倒在他咒语,并试图接近她几次。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。
Le diable dépêche trois diablotins pour chercher ces valises.
魔鬼洒夕立刻派三个小鬼来给他觅止李,码头吊机防腐。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
他们立刻带着卫兵冲进了树林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous apporte ça tout de suite.
我立刻给您上菜。
Aussitôt, le médecin est allé au commissariat le plus proche pour déclarer le vol.
医生立刻到附近的警察署报案。
Pour vous enregistrer, présentez-vous à notre personnel dès votre arrivée à l’aéroport.
请您在抵达机后立刻联系工作人员来确认班。
Au cas où tu aurais un empêchement, préviens-moi sans tarder !
万一你遇到什么变故,立刻通知我!
Le chauffeur mit son clignotant et changea de file aussitôt.
司机打开信号灯,立刻换车道。
– Passionnant, une équipe extraordinaire, répondis-je avec une nostalgie que mon vieux collègue ressentit aussitôt.
“很有趣,那里的团队真。”我有些怀念地说。而我的老同事立刻感受到了我的心情。
Il s'est couché sur le canapé et il s'est endormi tout de suite.
他在沙发上躺下并立刻就睡着了。
À vrai dire, je dois le soulever, quand je suis acclamé.
也就是说 当人们称赞我时,我就立刻脱帽致谢。
Tous ceux qui étaient dans la pièce se mirent aussitôt à crier.
所有的人立刻喊了起来。
Mais excuse-nous de ne pas t'avoir répondu tout de suite.
但请原谅我们未能立刻给你回信。
C'est vrai qu'on voit tout de suite le logo, il nous saute aux yeux.
确实,我们立刻看到了标志,它跳入我们的眼帘。
Il est dingue ! La version Cerises me met tout de suite de bonne humeur.
他真是个天才!樱桃图案的LV包立刻让我感到兴奋。
Ça pose tout de suite le thème sur lequel je vais travailler.
我立刻知道我要作画的主题。
Tout de suite m'est venue l'idée de créer un mobilier pour présenter la paire.
我立刻想到了制作一样摆件来展示这双鞋子的想法。
Ils m’ont tout de suite mise devant des films mythiques, et ça m’a fait rêver.
他们立刻把我带到神话般的电影面前,这让我有了梦想。
Et c’est vrai, on est tombé complètement amoureux de cet endroit tout de suite.
这是真的,我们立刻就爱上了这个地方。
Bon, je vous laisse. Si ça ne va pas, n'hésitez pas à me téléphoner.
好的,我走了。如果您不舒服,不要犹豫,立刻打电话给我。
Vous passez un deuxième rond-point, et au troisième, vous tournez tout de suite à droite.
你到了第二个圆形交叉路口,然后第三个,你立刻右转。
Si tu veux un conseil, arrête de fumer tout de suite.
如果你想听建议,那就立刻停止吸烟。
Oui, j’ai été engagée tout de suite !
是的,我立刻就被录用了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释