有奖纠错
| 划词

Dans les missions en cours, les montants étaient calculés au taux standard de 10 %, mais pour la MINUSTAH, dont la plupart du matériel était neuf, un taux de 5 % avait été appliqué.

在已经设立特派中,配件和用品标准费率按10%估算,联海稳定多数是新笔费用按5%估算。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, même si certains de nos États jouissent en effet d'une situation sécuritaire que l'on pourrait qualifier de stable, la plupart demeurent en butte aux graves problèmes économiques et sociaux et connaissent des conflits internes ou internationaux.

外,虽然一些国家安全局势可以说是稳定,但多数国家继续面临严重社会和经济问题,面临国内和/或国际冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito politique

Sans discussions pour construire une majorité stable, n'importe quel Premier ministre sera condamné à l'impuissance.

如果没有通过讨论建立多数,任何首相都将被判无能。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Notre coalition, elle a même permis que l'on progresse en nombre de députés, mais elle ne nous a pas permis d'être suffisamment nombreux pour avoir une majorité stable.

联盟甚至允许加众议员人数,但它不允许人数足够多, 无法获得多数

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接