有奖纠错
| 划词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

就我称赞了我一番。

评价该例句:好评差评指正

.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.

过硬质量和良好信誉使我们赢得了广大客户一致称赞

评价该例句:好评差评指正

Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.

多次受广大客户称赞

评价该例句:好评差评指正

Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.

敢行为赢得了大家称赞

评价该例句:好评差评指正

A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.

深得广大消费者青睐及不少名人称赞

评价该例句:好评差评指正

Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.

俄罗斯联邦代表团还称赞

评价该例句:好评差评指正

Il mérite nos louanges et notre aide pour ce qu'il a réalisé.

们所取得成就应得到我们称赞和帮助。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle génération d'institutions de microfinancement (MFI) a fourni de nombreux et louables efforts.

新一代小额供资机构已采取了许多值得称赞

评价该例句:好评差评指正

C'est louable et quelques résultats apparaissent d'ores et déjà.

是值得称赞,也已取得了若干明显成果。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, nous avons obtenu des succès louables dans plusieurs secteurs sociaux clefs.

第六,我们在主要社会部门取得了值得称赞成功。

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, le Gouvernement a fait des efforts louables pour rétablir la stabilité au Darfour.

在苏丹,政府一直在进行值得称赞,促进在达尔富尔实现稳定。

评价该例句:好评差评指正

La création du Mécanisme d'évaluation intra-africaine est une initiative louable.

建立非洲同侪审查机制是一项值得称赞举措。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.

们以敬业态度和值得称赞方式光荣履行了义务。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration transitoire afghane fournit un exemple louable de cette nécessaire responsabilisation locale.

阿富汗过渡行政当局是值得称赞地方发挥必要主导例子。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations du Conseil en Afrique sont louables.

安理会在非洲成就是值得称赞

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons d'avoir cette occasion de saluer ses progrès.

我们很高兴有个机会来称赞进步。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite de même de la participation d'organisations non gouvernementales aux processus décisionnels.

同样值得称赞是,非政府组织参加了决策工

评价该例句:好评差评指正

La tentative de définition contenue dans le projet de directive 3.1.5 est louable.

不过,总来说,准则草案3.1.5进行界定尝试是值得称赞

评价该例句:好评差评指正

Des progrès louables ont été réalisés dans ces domaines.

目前在些领域取得了值得称赞进展。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向转达我们对称赞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

该奖项多次奖励了不太值得称赞科学发现。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么

Merci pour le compliment en tout cas.

无论如何谢谢你称赞

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On vante ma modestie, ma connaissance précise des dossiers, mon affabilité envers les journalistes.

人们称赞谦逊,文件精确了解记者们和气态度。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Exactement et c'est tout à fait louable.

没错,这是非常值得称赞

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te complimente-t-elle sur ton apparence, tes vêtements, ton style, tes goûts, ta musique, ou outre?

他会称赞外表、衣服、风格、品味、音乐或者,其他方面吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une idée louable et surtout rentable.

这是个值得称赞想法,最重要是有实际作用。

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

Elle méritait des éloges pour les soins qu’elle prodiguait à ses six petites filles, toutes princesses charmantes.

除此外,她是值得大大称赞,特别是因为她非常爱那些小小海公主——她一些孙女。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les premiers articles de presse louent la fermeté de sa plume, pensant qu'un homme se cache derrière.

最初报刊上文章称赞文笔很坚定,为笔名背后是个男人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il hésita : -Mais je ne puis pas vous approuver.

" 不过我不能称赞法。"

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

La chef Darroze complimente au final la dégustation de mon plat, ce qu'elle me dit ça me touche.

达罗兹主厨称赞了我菜品,她话让我非常感动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Combien de fois ? demanda Harry d'un ton qui imitait d'une manière assez convaincante celui de la politesse.

“写多少遍?”哈利问,也出一副值得称赞彬彬有礼样子。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et comme il le trouvait bon : « Vous voyez que je sais ce que vous aimez. »

一听到他称赞茶真好喝时候,她就说:“您看,我是知道您喜欢什么。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La prochaine fois que ce geek mignon sera gêné par toi, considère que c'est peut-être un compliment sur ta valeur.

下次那个可爱极客因你而尴尬时,想想这可能是你价值称赞

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Peut-être allait-elle apparaître avec dans le bec un cadavre de souris qu'elle lui apporterait en s'attendant à recevoir des félicitations.

也许它嘴里衔着一只晃晃悠悠死耗子,就这样向着他飞回来了,还等着他称赞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans la réclame, on vante sa forme banane, plutôt bien vue.

在广告中,我们称赞香蕉形状,相当有看头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.

教皇弗朗西斯称赞前任仁慈和高尚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ses proches louent sa détermination et décrivent une travailleuse acharnée.

- 那些与她亲近称赞决心并形容她是一个勤奋人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sans surprise, cette victoire symbolique a été saluée par le président Zelensky.

不出所料,这一象征性胜利受到泽连斯基总统称赞

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Ce dimanche, Emmanuel Macron salue une « marque de confiance » .

本周日,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)称赞" 信心标志" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le président ukrainien a salué « un moment unique et historique » .

乌克兰总统称赞“一个独特历史性时刻”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接