有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.

今天的执政党正在倡导先进的社会变革哲学。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments constituent les volets « systèmes de protection nationaux » et « changement social » de la stratégie.

这些基本内容加在一起,阐明了国家保护制度和社会变革

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est le vecteur qui permet les changements sociaux.

教育是实现社会变革的途径。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

平等有关的社会变革目标需要花费许多时间和作出重大努力。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés, la violence et le changement social.

武装冲突、暴力和社会变革

评价该例句:好评差评指正

La cellule familiale est de surcroît un puissant agent de changement social.

家庭单元也是社会变革的促进力量。

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise l'autonomisation des femmes en tant que moteur d'un changement social positif.

目将促进妇女发展并授予妇女权力,使她们成为积极的社会变革的推动者。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation encourage sans ambages l'évolution sociale en faveur des femmes et des filles.

基金会旗帜鲜明地促进妇女和女童的社会变革

评价该例句:好评差评指正

Les travaux des organisations gouvernementales sont au coeur du changement social.

非政的工作处于社会变革的核心。

评价该例句:好评差评指正

Arts et médias pour le changement social.

艺术和媒体促进社会变革

评价该例句:好评差评指正

L’appréciation des péchés capitaux a aussi évolué en fonction des changements économiques et sociaux des derniers siècles.

»“对七宗罪的看法也随着近几个世纪的经济和社会变革而演变。

评价该例句:好评差评指正

Les TIC ont été au centre d'une transformation économique et sociale qui touche tous les pays.

信息通信技术处在影响所有国家的经济和社会变革的中心位置。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont souscrit au principe d'action selon lequel l'éducation est un facteur essentiel de progrès social.

它们都认为,把教育作为社会变革的一个主要催化剂,这应当成为一政策。

评价该例句:好评差评指正

Mais, à mon retour dans mon pays, je n'ai pas assisté à une telle transformation sociale.

然而,我回到我国家后并没有看到这一社会变革

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiellement par un processus de transformation sociale que nous éliminerons la menace des armes légères.

从根本上说,消除小型武器的危险需要进行社会变革

评价该例句:好评差评指正

Il a été relevé, à cet égard, que l'égalité des sexes était un catalyseur d'évolution sociale.

在这方面,人们认为,平等是促进社会变革的催化剂。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays, le Bélarus, se situe dans une région en pleine mutation économique, sociale et politique.

我国白俄罗斯共和国地处一个独特的地理区域,该区域现在正经历深刻的经济、政治和社会变革

评价该例句:好评差评指正

Ce programme vise à évaluer la manière dont développement, politiques et changements sociaux façonnent les identités.

本方案旨在对发展和社会变革进程以及公共政策如何塑造特征展开评估。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme s'emploie à lutter contre la violence familiale et s'efforce de susciter des changements sociaux.

它旨在处理家庭暴力问题并影响社会变革

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Elle a laminé la droite classique. C'est une évolution majeure de société.

她滚动了经典的权利。这是重大的变革

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Selon une étude, l'origine de cette tendance serait liée aux mutations sociales contemporaines.

研究表明,这种趋势的起源与当代变革有关。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Je pense que les gens s’excitent de pouvoir participer dans une industrie qui fait du bien et puis qui amène un changement social.

我认为人们为能够参与好事然后带来变革的行业而感

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Aujourd’hui, nos représentations de l’océan, du dérèglement climatique et plus généralement de l’environnement doivent changer pour que nos comportements puissent suivre plus massivement, pour que justement le changement devienne sociétal.

今天,我们对海洋、气候变化以及环境的看法必须改变,以便我们的行为能够更广泛地跟上,使变化成为变革

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Après la dépénalisation de l'homosexualité et la restriction de l'utilisation de la carte biométrique, c'est la 3e fois ce mois-ci que la Cour suprême indienne impose des changements sociaux majeurs.

在同性恋合法化和限制使用生物识别卡之后,这是印度最高法院本月第三次实施重大变革

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C’est tout le sens des transformations économiques et sociales profondes que le gouvernement aura à conduire dans les prochains mois : libérer et protéger, permettre d’innover en construisant une place pour chacun.

这就是政府在未来几月必须引领的深刻经济和变革的全部意义:解放和保护,通过为每人建造地方来允许创新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接