有奖纠错
| 划词

Les gens utilisent des graviers pour recouvrir l'allée d'un jardin.

人们利用来盖满花

评价该例句:好评差评指正

Le sol argilo-calcaire est parfois même très caillouteux.

土壤为粘土石灰岩和

评价该例句:好评差评指正

La plus grande des deux était une entreprise d'extraction de gravier.

公司中较大一家从事开采业务。

评价该例句:好评差评指正

En échange de sa protection, il reçoit des sacs de gravier riche en diamants.

这位旅长收受成袋含钻石量丰富作为保护费。

评价该例句:好评差评指正

C'est une allée de gravier.

这是条路。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs camions israéliens ont transporté du gravier de la région de Banyas aux fermes occupées de Chab'a.

该日,一些以色列卡车将从Baniyas地区运往Shab'a农地。

评价该例句:好评差评指正

Ce site n'était pas en production : le couvert de latérite était intact et les éventuels graviers alluvionnaires encore enfouis.

这个矿场并没有进行生产:红土覆盖层未动,也没有冲积被挖掘。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième site était un chantier artisanal beaucoup plus petit, qui avait déjà produit un certain volume de gravier à laver.

第二个矿场要得多,是“作坊”经营,生产一些供选洗

评价该例句:好评差评指正

Certaines techniques (par exemple l'utilisation de graviers pour stabiliser le pavage des déserts) ne sont pas sans danger pour les écosystèmes.

有些补救技术极有可能进一步损害生态系统(如用加固沙土路面)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des camions israéliens ont transporté du gravier, de la région de Banyas (territoires occupés) aux fermes occupées de Chab'a.

还有人看见一些以色列卡车将从被占领土Baniyas地区运到被占领Shab'a农地。

评价该例句:好评差评指正

Une «formation géologique» est constituée de matières ou matériaux naturels, compacts ou non compacts, tels que les roches, le gravier et le sable.

“地质结构”由岩石、和沙土等凝固或分散自然形成物质组成。

评价该例句:好评差评指正

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭和磨箭

评价该例句:好评差评指正

Il faut se promener dans les vignes, au milieu des cailloux pour comprendre l’énorme potentiel du terroir, ce sont des vins qui méritent à être mieux connus.

或许漫步葡萄,在中了解到土壤力量,你会更好体味到她卓越。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers contiennent des métaux lourds (baryum, chrome, or, fer, métaux des terres rares, étain, thorium, tungstène, zirconium) et des éléments non métalliques (diamants, calcaire, sable siliceux, gravier).

这些矿物包含重金属(钡、铬、金、铁、稀土元素、锡、钍、钨、锆)和非金属(金刚石、石灰、硅砂和)。

评价该例句:好评差评指正

Elle se pratique désormais plus loin des côtes, par souci d'éviter la dégradation des plages et des côtes, ce qui permet d'éviter les effets nocifs de l'extraction côtière.

于对海滩和沿海地区退化问题关切,砂土和开采离海岸越来越远,以避免开采对海岸线造成不良影响。

评价该例句:好评差评指正

De grandes quantités de graviers avaient été extraites et se trouvaient au stade du tamisage et de la concentration dans une installation de lavage bien équipée située près de la mine.

已经采集大量,正在进行筛选,并集中堆放在离矿场较近一个结构完善洗矿设施内。

评价该例句:好评差评指正

Si cette formule n'incluait pas le sable et le gravier, il serait nécessaire de déterminer les règles ou les principes de droit international qui régissaient les eaux souterraines transfrontières autres que les aquifères.

如果这一概念不包括沙和,那就必须考虑国际法中有哪些规则或原则对不属于含水层跨界地下水系统作了规定。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction du sable et du gravier demeure l'une des grandes industries extractives en milieu marin, fournissant des matériaux de construction et des matériaux pour la protection des côtes et la recharge des plages.

采挖砂土和一直是并仍将是一种主要海洋采矿业,为建设、沿海地区保护和海滩补充提供原材料。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau type de réacteur nucléaire, dit à lit de galets, est à l'étude, et un certain nombre de projets de recherche ont été lancés dans le domaine des énergies solaire, éolienne et hydraulique.

南非正在对新型核技术层核反应堆进行研究,并就太阳能、风能和水能开展了研究项目。

评价该例句:好评差评指正

Si cette notion n'englobe pas le sable et le gravier, il sera nécessaire de se demander quels règles ou principes du droit international régissent les systèmes d'eaux souterraines transfrontières qui ne sont pas des aquifères.

如果该概念不包括沙和,则必须考虑哪些国际法规则和原则是规范那些不是含水层跨界地下水系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

On eût dit des haillons de vapeurs qui traînaient sur la côte, dont les galets bruissaient violemment, comme des tombereaux de cailloux qui se vident.

岸边笼罩着一团激起的雾气,砾石在风浪的迫之下撞击在海岸上,好象成车往外倒似的,啦啦的巨响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接