Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.
哈萨克斯坦阿塞拜疆的石
然
也很丰富。
Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.
如果实现生产剧增对石
工业的大规模投资,在假定未发现新的石
的情况下,伊拉克的石
还将能够再继续生产石
60年以上。
Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.
同时,伊拉克将利用世界石公司的援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石
,增加石
生产
,使之达到每
450万桶。
Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.
总体来说,亚太经社会区域具备充足的矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明然
煤
的50%多、全球已探明石
的25%以及铀
的近60%。
Il convient de rappeler que l'Iraq, qui vient au deuxième rang pour les réserves mondiales de pétrole, vendait du pétrole à de nombreux pays en développement à des prix avantageux pour les aider à financer leur développement et à éliminer la pauvreté.
应该提请注意的是,伊拉克的石位居世界第二,伊拉克曾以优惠的价格向许多发展中国家出售过石
,以帮助它们为发展筹措资金
消除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Située au fond du Golfe Persique, la région qui compte les réserves les plus abondantes de la planète, cette ville iranienne devient rapidement un centre d'exploitation d'envergure et pendant des années, la capitale mondiale du pétrole.
这个伊朗城市位于波斯湾底部,是地球上石油储量最丰富的地区,这里迅速成为主要的石油开采中心,而且多来一直是世界石油之都。