En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后一瞬间它一般不错,但在酒香在嘴里停留时间很。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次相遇,留给我只有错过遗憾。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了成功。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么.
L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.
经济发展遇到停顿。
Quand j'aime quelqu'un, j'aime lui faire savoir. La vie est trop courte.
当我爱上一个人,我一会让他知。因生命何其。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起停电事故使布列塔尼电视播出中断了1小时。
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光出现,气温反而下降。
La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.
生命是旳,但是烦恼却使人度日如年。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过犹豫,他选择飞往法国。
LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !
(生命是如此,何要些烦杂事而想不通? 也不需要之而奔走!
Mais, pour être sûr, suspendons brièvement la séance, ne serait-ce que pour trois minutes.
但了稳靠一点,让我们休会——也许只花3分钟。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该休会?
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳,业务量急速达到高峰后就跌入低谷。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作过程将不是。
Durant un septième incident, deux autres ont été temporairement enlevés.
在第七起事件中,有两名选务工作人员遭到绑架。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面确是时间。
Le temps alloué à chaque Président pour réussir cette tâche miraculeuse est cependant court.
然而,历届主席履行这项非凡职责时间。
L'accroissement de la population a également été réduit dans des temps records.
在破纪录时间内,人口增长势头也得到了抑制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet été fut trop court, et déjà quelque chose en nous est assombri.
夏日又太过短暂,我们身上有些部分已再度暗淡。
On est de Reims. On est venu passer un petit week-end à Montpel’.
我们来自兰斯。来到蒙彼利埃想度过了一个短暂的周末。
La vitesse, c'est une courte parenthèse dans l'histoire des humains.
速度,人类的一个短暂插曲。
Mon séjour est court, mais le souvenir que je garde est le meilleur.
我在贵所的时间短暂的,但在心留下的记忆美好的。
Mais la paix est de courte durée.
然而,和平短暂的。
Le plus extraordinaire est qu’il est éphémère.
最不寻常的,它很短暂。
Après la mode est courte, la mode est longue.
时尚短暂的,时尚长期的。
Dans sa courte vie, il a réalisé un ensemble d’œuvres incroyables.
在他短暂的一生,他实现了令人难以置信的作品量。
Une période de grâce de courte durée, en 2005 sa crédibilité est mise à mal.
一段短暂时光,2005年,他的信誉受到损害。
Et ce débat ne date pas d'aujourd'hui. Petite histoire du temps scolaire, présentée par Vincent.
而个讨论并不今天才开始的。关于学校时间安排的短暂,由文森特来介绍。
Je fais une petite pause de 5 minutes.
我短暂休息了 5 分钟。
Il s’agit généralement d’une action assez courte et ponctuelle.
通常个短暂、局部的动作。
La pièce s'illumina rapidement et une chaleur brève la réchauffa.
房间顿时明亮起来,一股短暂的热气给屋里增添了暖意。
C'est une amie avec qui j'entretiens une relation épistolaire.
“她个朋友,我和她维持一种短暂式的男女关系。”
Le mouvement du minimalisme est plus proche d'une philosophie que d'une simple mode passagère.
极简主义运动更像一种哲学,而不仅仅一个短暂的潮流。
Un court instant de silence et Keira se retourna dans le lit.
短暂的宁静后,凯拉在床上又翻了个身。
C'est un métier provisoire, qui s'achève souvent trop tôt, et souvent par pendaison.
份职业不长久,海盗生涯短暂,而且常常被绞死。
Mais la mission est de courte durée.
但次任务短暂的。
Donc, même après une brève utilisation, il faut jeter un masque chirurgical.
因此,即使只短暂使用后的外科口罩,也应该将其丢弃。
Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.
德国短暂且粗暴的殖民统治的开端。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释