有奖纠错
| 划词

La délégation saint-marinaise insiste sur la nécessité d'encourager l'interaction entre les générations.

着重必须鼓励各代间互动。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, on pourrait faire ressortir les points suivants.

最后,可以着重以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont également souligné le rôle essentiel du secteur privé.

几名代表又着重企业的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la participation des organisations non gouvernementales a été soulignée.

着重政府组织参加的重要性。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi souligné la nécessité d'étudier les causes fondamentales des catastrophes.

它也着重必须研究灾害的根源。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne la lenteur des procédures d'instruction et de jugement.

它还着重调查和审过程缓慢。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que les sanctions n'étaient pas censées être de caractère punitif.

有人着重,制裁不应属于惩罚性质。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met en lumière certains des défis que la communauté internationale doit relever.

报告着重了国际社会面临的一

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que ces situations comportaient toutes un élément de risque.

有人着重,这局势都含有风险因素。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre développement et paix ont été mis en relief.

与会者着重发展与和平之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du secrétariat a également signalé certaines des dispositions prises par l'Assemblée générale.

她还着重了大会采取的某行动。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant souligne l'importance d'une amélioration notable des relations avec les pays voisins.

着重必须大力改善同邻国的关系。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général souligne certains des progrès réalisés.

秘书长报告着重了取得的一进展。

评价该例句:好评差评指正

Mes propos porteront sur certains points de ce rapport.

我的发言将着重该报告的某方面。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a souligné que les réalisations pouvaient mettre du temps à se manifester.

一名发言者着重成果可能无法立即看

评价该例句:好评差评指正

Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.

特别委员会还着重,必须遵守正当程序。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.8.

委员着重准则草案3.1.8.的效用。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met en lumière les efforts des États pour éradiquer ce fléau.

报告着重各国为铲除这种祸害付的诸多努力。

评价该例句:好评差评指正

L'attention a également été appelée sur les problèmes que pose un tel examen.

着重的还有有关这一审查工作的和障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs tiennent à souligner combien il est important d'apprendre à rédiger pour le Web.

检查专员谨着重网络撰写方面培训的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, il faut le reconnaître et même y insister, tout en interrogeant Jean Valjean au point que Jean Valjean lui avait dit : vous me confessez, ne lui avait pourtant pas fait deux ou trois questions décisives.

我们应当承认并且还该马吕斯对让曾经提过问让向他说:“你在让我招供。”其实他还并没有提出两三个决定性的问

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接