有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

我想说,这个故事是悲怆,几乎是不真实

评价该例句:好评差评指正

Le film est inspiré d'une histoire vraie.

电影故事是一段真实故事。

评价该例句:好评差评指正

Tu sais son vrai nom, toi ?

你知道他真实么?

评价该例句:好评差评指正

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男人事情都是真实,即使是虚伪事情,也是真实

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实,更有魅力

评价该例句:好评差评指正

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明了事情真实性。

评价该例句:好评差评指正

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相见人有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别恨。

评价该例句:好评差评指正

C'est une vraie histoire du miracle politique.

这是一个真实政治奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Il est faux que vous m'ayez vu là.

您在那儿看见过我, 那是不真实

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们真实,墓地便成了瞻仰圣地。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼真实面目。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.

我将没有任何理由怀疑这些事实真实性。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons pour toujours la qualité, la perfection sincère dans chaque detail.

我们追求品质和每一个细节真实完美。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.

他和我们讲的话有部分内容是真实

评价该例句:好评差评指正

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

但是这曾经走过路是真实印记于心,永远不会褪色故事!

评价该例句:好评差评指正

Je suis vivant dans la réalité ou dans un rêve? soudain, je me demande.

我现在生活到底是真实还是一个梦?

评价该例句:好评差评指正

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民群众得到真实利益,才是好东西。

评价该例句:好评差评指正

Les gens doutent de la réalité de cette affaire.

人们怀疑这件事真实性。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方真实面目。

评价该例句:好评差评指正

J’ai beaucoup vécu chez les grandes personnes.

我生活在大人们之间,拥有很多真实体验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphalisme, néphaliste, néphélémétrie, néphéline, néphélinifère, néphélinique, néphélinite, néphélinitique, néphélion, néphélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

而不能相见人有千百种虚幻而东西用来骗走离愁别恨。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pour les férus d'histoire, reconstitution grandeur nature des armes redoutables du Moyen Âge.

对于历史好者来说,(吸引他们是)按照小复原中世纪令人生畏武器。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Quand ils découvriront qui tu es, ils n'auront aucune pitié pour toi.

当他们发现你身份,他们不会对你手下留情。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La mode aide à révéler son authenticité et sa beauté.

时尚有助于揭示你性和美丽。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La première, c'est de choisir des extraits de conversations authentiques plutôt que des textes littéraires.

首先是从对话而不是文文本中选择片段。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.

成为欧莱雅缪斯女神,是一个机会... ...能够展示美,美是复数。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Celle-ci qui est terminée en version mini est en train d'être faite taille réelle.

这是一个完成迷你版,现在正在制作它模型。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Pour pêcher, c’est pratique, il peut mettre plein de poissons dans sa poche.

这是为了捕鱼啊。这样嘴巴用,它可以在里面放许多东西。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Comme dans la vraie vie, il y a de vraies pubs parfois.

就像生活中一样,有时候也会有些很广告。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Évidemment, on peut rencontrer des gens en vrai et échanger en vrai, ça c’est génial.

当然,我们可以亲自遇见人们并进行交流,这非常棒。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et je vais vous raconter une histoire vraie.

我要给你们讲个故事。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils vivent à travers tous leurs sens la réalité du monde extérieur.

他们通过他们所有感受体验内部世界性。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Oui. On fera des polas. - C'est ça !

。我们拍最、最自然照片!嗯!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pourquoi certaines personnes paraissent-elles plus jeunes que leur âge ?

为什么有人看起来比他们年龄要年轻?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est peut-être cliché, mais assez vrai, les Français adorent râler, ils adorent se plaindre.

这可能是一个偏见,但它也挺,法国人喜欢抱怨,他们喜欢发牢骚。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

On sent là toute la pénibilité en même temps que la précision de leurs gestes.

我们可以感受到工人痛苦,看到他们动作。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Moi je pense que le réel est plus fort que le virtuel.

我认为比虚拟要强。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et c'est vraiment aux autorités nationales d'étudier attentivement où elles se trouvent dans la pandémie.

国家当局确要仔细研究在疫情爆发情况下国家情况。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est le mode l'indicatif, le mode du réel.

这就是直陈式,语式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là une mesure plus vraie dans l’appréciation définitive des peuples.

因此,这是衡量人民最终鉴赏力衡量标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerprun, neruotoxique, nervation, nerver, nerveusement, nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme, nervosité, nervurage, nervuration, nervure, nervuré, nervurée, nervurer, nervus, néryl, Nescafé, Nesdonal, nésidioblaste, nésistor, neslite, nésosilicates, nesquehonite, nesslérisation, nesslériser, nestantalite, n'est-ce pas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接