Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.
PPW的主要目的是确保空间资产的安全。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令的目的在于保护房产和所有人的权利。
La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.
蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾地区国家为目的的类似心也正在考虑。
Il doit également restituer toutes les terres agricoles et autres confisquées dans ce but.
还应归还为此目的没收的所有农地和其他用地。
Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.
因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很见。
Il prévoit d'en construire 70 à 500.
方案的目的是提供70至500户家庭住房。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已国家反委员会进行改组,目的是提高公众问题的认识。
M. Macdonald (Canada) note que l'objet de la proposition de modification est d'assurer la cohérence.
Macdonald先生(加拿大)指出,所提议的修正的目的是确保一致性。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查的目的正相反。
Elles ont été mises en place à une autre époque et à d'autres fins.
这些机构是在不同时代出于不同目的而建立起来的。
Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.
向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。
Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.
审议的目的是使形式更方便用户使用和更清晰,提高信息的有效性。
Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.
表2概述了每一项目的改进情况。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的是通报主席办公室的磋商结果,如果取得了结果。
En outre, je rappelle aux membres que l'Assemblée n'aborde pas le fond de cette question.
此外,还要提请各位成员注意,大会不是在讨论这一项目的实质内容。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
已经确立了一种种族隔离的形式,其目的是保持犹太民族占大多数。
À cette fin, le Japon participera de manière constructive aux discussions de fond à venir.
为此目的,日本将以建设性态度积极参加今后的实质性讨论。
À cette fin, l'Iran n'hésitera pas à assumer sa part de responsabilité.
为此目的,伊朗将毫不犹豫地承担其应负的责任。
Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.
ᆼ 把参与这一项目的组织联系起来,以便共享盛举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le point de départ est place Colbert et le point d’arrivée est devant le château.
出发地是科尔贝尔广场,目的地是城堡。
C’est triste, mais ton but ne restera jamais qu’à l’état de rêve.
可悲了,你的目的最终也是只能是泡影而已。
L'idée, c'est de se forcer à pratiquer soi-même au quotidien.
目的是逼自己练习写日记。
L'objectif du mode conditionnel, de façon générale, c'est d'exprimer une condition, oui.
一般来说,条件式的目的是表达一个条件,是的。
Mesdames et Messieurs, bonjour et bienvenus à bord. Nous arrivons au Château d’If.
女士,先生,大家好,欢迎登上这艘船。我的目的地是伊夫堡。
Quel est le sujet de son appel ?
来电的目的是干什么?
Pendant que je vous parle, je suis en train d'allumer mes bougies d'intention.
在我跟你交谈的这会,我正在点燃我根据目的准备好的蜡烛。
Le Speedy va droit au but, fonctionnalité, et il a un zip.
Speedy包包的目的是实用性,它只有一个拉链。
Bien entendu, le but c'est d'atteindre le maximum de vos capacités.
当然了,目的是要达到你能做到的极限程度。
Le but, c'est vraiment de former un angle droit avec le haut du corps.
目的是与身体上部形成直角。
Non, mon objectif, c'est de vous aider à parler français un peu plus vite.
不会的,我的目的是,帮助你提高说法语的速度。
Ne soyez pas trop focalisé sur la destination.
不要太关注目的地。
Les baraques de chantiers fournissent des armes par destination.
工地的棚中堆满了以此为目的的武器。
Il reste une destination, eh bien… Allons-y, on fonce !
还有没去到的目的地,走吧,我快点!
Ces dernières années, Gili T est devenue une destination phare en Indonésie.
近年来,吉利特岛成为印尼具有旗舰性的旅游目的地。
Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.
这座纪念馆建于1969年,目的是纪念对法国争取独立的战争的胜利。
Et j'y suis allé pour faire un reportage en bandes dessinées.
我此行的目的是为了制作一份漫画报道。
En fait, le but du jeu c’est de mettre ce ballon dans le panier là-bas.
事实上,这个游戏的目的是将这个球投入那个篮筐里。
Oui, effectivement, notre but est de lutter contre la pauvreté dans le monde.
是的,没错,我的目的是要战胜世界上的贫穷。
Si vous êtes à la recherche d’un week-end romantique, c’est la destination par excellence.
如果你想过一个浪漫的周末,这就是最好的目的地了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释