有奖纠错
| 划词

La situation actuelle de l'Afrique est dramatique.

非洲状况非常严峻。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle tient à plusieurs facteurs.

若干因素造成了状况

评价该例句:好评差评指正

Son état actuel d'avancement est exposé dans le présent rapport.

本报告则叙述状况

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement a connu des jours meilleurs.

裁军谈判会议状况不佳。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle est décrite au paragraphe 65 ci-après.

下文第65段描述了状况

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que la situation actuelle est grave.

我们认为,状况令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

En témoigne la situation qui règne actuellement dans la province de Helmand.

赫尔曼德省状况既可说明。

评价该例句:好评差评指正

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象恰好是国际法状况

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire les efforts nécessaires pour remédier à cette situation.

我们必须作出必要努力,摆脱状况

评价该例句:好评差评指正

Ces explications donnent toutefois à penser qu'il est impossible de changer la situation actuelle.

但是,这些解释只是表明,状况难以改变。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle risquait de déboucher sur une crise humanitaire de grande ampleur.

状况很可能导致严重危机。

评价该例句:好评差评指正

La situation qui règne actuellement à l'Assemblée fait malheureusement le jeu de ses détracteurs.

大会状况可悲地被它诋毁者所利用。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.

状况是不正常、不公正和不能持续

评价该例句:好评差评指正

Les conditions actuelles représentent réellement une crise qui est entièrement d'origine humaine.

状况确实是一种危机,是一种人为制造危机。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante aimerait donc savoir quelles mesures seront prises pour remédier à cette situation.

因此,她想知将采取什么措施来改善状况

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils estiment que la situation est loin encore d'être optimale.

但检查专员认为,状况还远远没有达到最佳水平。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a analysé de manière approfondie la situation actuelle du Tribunal.

工作组对国际法庭状况作了全面彻底分析。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité ABM, tel qu'il est, est devenu une survivance d'un autre âge.

按照状况来看,《反导条约》实际上已经成为一件古董。

评价该例句:好评差评指正

Mais, politiquement, une telle approche marque l'acceptation de la situation actuelle par la communauté internationale.

但是,从政治方面看,这种做法就意味着国际社会容忍状况

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc démilitariser Kisangani. La situation actuelle ne peut pas perdurer.

因此,我们必须使基桑加尼非军事化,不能让状况继续下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphrotoxine, néphrotuberculose, Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Permettez-moi maintenant de vous notifier votre situation financière.

现在向您通报你财政。”

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

La Caisse nationale de réassurance doit-elle voir ses moyens financiers renforcés malgré l'état actuel des finances publiques ?

尽管公共财政不佳, 但国家再保险基金是否应该加强其财务资源?

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'homme, âgé de 88 ans, se trouve désormais dans un état stable, mais il a dû porter un masque à oxygène pour dormir.

这位88岁老人稳定,但睡觉时需戴氧气面罩。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 2016二季度合集

N’hésitez donc pas à nous soutenir sur KissKissBankBank, qui est une banque alternative et aussi le reflet de l’état actuel du financement de la création en Europe.

所以不要犹豫,支持我们在 KissKissBankBank,这是一家替代银行,也反映了欧洲创作资金

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310月合集

Le département d'Etat américain a déclaré mercredi avoir partiellement " réajusté" l'assistance annuelle américaine à l'Egypte, en retenant 1,5 milliard de dollars, étant donné la situation actuelle du pays.

美国国务院周三表示,鉴于埃及,它已经部分“调整”了美国对埃及度援助,扣留了15亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20204月合集

Le pape François a annoncé le report d'une année des prochaines Journées mondiales de la jeunesse (JMJ) qui seront désormais organisées à Lisbonne en août 2023, « en raison de l'actuelle situation sanitaire » , a annoncé lundi le Vatican.

梵蒂冈周一宣布,教皇弗朗西斯宣布推迟将于20238月在里斯本举行下一个世界青日(WYD)," 由于健康" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接