有奖纠错
| 划词

L'urbanisation et l'industrialisation rapides créent un excédent de la demande d'énergie et la dispersion de la population complique l'électrification des zones rurales.

迅速城市化和工业化产生了额外能源需求,而疏散人口使农村电力化非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Cela était en soi une réalisation impressionnante, car une évacuation massive de zones côtières densément peuplées, avec de piètres moyens de communication, représente un vaste défi.

本身就是一项巨大成就,因为在施很差情况下,大规疏散人口密集沿海是一个极大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi par exemple, en collaboration étroite avec les autorités libanaises et l'Office, elle envisage de soutenir des projets visant à aider la population déplacée du camp de Nahr el-Bared au Liban en attendant la reconstruction de ce camp.

例如,瑞士将和黎巴嫩当局以及近东救济工程处紧密合作,并考虑赞助相关项目,在黎巴嫩巴里德河难民营重建期间,帮助安置从难民营里疏散人口

评价该例句:好评差评指正

Par «concentration de civils», on entend une concentration de civils, qu'elle soit permanente ou temporaire, telle qu'il en existe dans les parties habitées des villes ou dans les bourgs ou les villages habités ou comme celle que constituent les camps et les colonnes de réfugiés ou d'évacués, ou les groupes de nomades.

“平民集聚点”是指任何长期或暂时平民集聚点,例如城市居民住、城镇和农村居民住或难民或疏散人口或队伍或游牧人群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 202210月合集

ZK : Et Moscou a commencé ce mercredi à évacuer la population de Kherson, une ville du sud de l'Ukraine, vers la Russie.

ZK:莫斯科从周三开始,乌克兰南部城市赫尔松到俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接