有奖纠错
| 划词

Le garcon va dans un champ où cent lièvres courent dans tous les sens.

小儿子来到有100只野兔四散奔逃田野上。

评价该例句:好评差评指正

Regardant du sommet, on voit de jolis villages et des champs étendus.

在山顶上眺望,可以看到美丽村庄和宽广田野

评价该例句:好评差评指正

Espérons que dans le domaine Yifengengyun peu plus de la récolte.

让我们在希望田野上少一分耕耘多一分收获。

评价该例句:好评差评指正

Son corps a été retrouvé le 30 avril dans un champ du village de Loma Blanca.

4月30日在Loma Blanca村田野中被人发现。

评价该例句:好评差评指正

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

幸存者跑到了临近田野中。

评价该例句:好评差评指正

La campagne offre un bel aspect.

田野呈现一幅美丽景象。

评价该例句:好评差评指正

Un moment, l'idée me vint de manquer la classe et de prendre ma course à travers champs.

这时,在我头脑里冒出了逃学、去田野跑一跑念头。

评价该例句:好评差评指正

1 Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs, que l'éternel Dieu avait faits.

1 耶和华神所造,惟有蛇比田野一切活物更猾。

评价该例句:好评差评指正

La campagne verdoie.

田野一片绿油油

评价该例句:好评差评指正

Des feuilles vertes poussaient sur les vignes dans les champs - un autre signe encourageant de redressement.

田野葡萄藤上抽出绿叶——这是复兴另一个令人鼓舞迹象。

评价该例句:好评差评指正

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过田野上,零星地点缀着一小镇。在这小镇上空,见不到欧式礼拜堂钟楼,却看到一尖塔。

评价该例句:好评差评指正

Cette vaste étendue d’eau est semblable au sud de Yangszé.Il y a aussi d’innombrables canaux se constituant un abyrinthe tout mystérieux.

这一片辽阔水域有点象我们江南,没有阡陌纵道田野,却有着水水相连大小运河。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外活动人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢一切。

评价该例句:好评差评指正

Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.

在沿着夜色田野, 我凝望着一个衣衫 褴褛老人,一把把 将未来收获播散。

评价该例句:好评差评指正

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

土路已成为沥青大道,石头遍地田野现在布满商店、住宅和旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Il gardait ses moutons dans un champ près du village de Wazanni, dans le sud du pays, lorsque la bombe a explosé.

Riad当时正在南部村庄Wazanni田野放羊,突然一枚以色列遗留地雷发生爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Se remémorant les minutes ayant précédé l'explosion, Mohammad a expliqué qu'il était allé se promener dans ce champ « pour profiter du temps printanier ».

Mohammad在回想爆炸前几分钟时说,那天春光明媚,他到离家不远田野中玩耍。

评价该例句:好评差评指正

L'abandon des champs et les migrations motivées par les actions militaires se répercutent, en général, sur le volume des vivres disponibles dans certaines zones.

战争行为造成荒废田野和移民,对一地区食品供应造成广泛影响。

评价该例句:好评差评指正

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜田野里奔驰,他象是迷路骑兵,又如专门猎取人头猎人。

评价该例句:好评差评指正

Il poursuit sa politique d'exécutions extrajudiciaires, tue, arrête et emprisonne des Palestiniens, démolit leurs maisons, détruit leurs biens et passe leurs terres et leurs cultures au bulldozer.

以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴勒斯坦人,逮捕和监禁他们,拆毁他们家园,摧毁财物,夷平他们田野和庄稼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Qu'est ce que vous êtes belle Georgette quand vous rougissez.On dirait une fleur des champs...

乔吉特,你脸红时候真美,像田野花朵。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'était l'époque bénie de l'école buissonnière, des jeux dans les champs d'ananas, des aventures imaginaires.

那是一个幸福年代,逃学日子,田野菠萝游戏,还有充满幻想冒险。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Le paon en fait tout autant, soleil bleu au bout du champ.

事实上,孔雀也是这样,蓝色阳光在田野

评价该例句:好评差评指正
奥赛博物馆

Papa, il y a autant de coquelicots sur la toile que dans les champs !

爸爸,画布上罂粟花和田野罂粟花一样多!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il pédalait à travers Champs pour écouter leurs histoires.

他骑车穿过田野去聆听她们故事。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ensuite, il verse la boisson dans les champs non loin de Sekhmet.

然后他把饮料倒在离塞赫美特不远田野里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tu travailles toute la journée au champ ?

当你需要整天在田野里工作时候?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

C'est vraiment un stade à la campagne, avec un environnement de très grande qualité.

确实是一个环境质量很高田野式体育场。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Imaginez un ancêtre qui est tranquille dans le champ, il entend un bruit dans les arbres.

想象一下一位舒服地呆在田野祖先,他听到树上有声音。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Au-delà, des champs et des prairies s'étendaient, puis la forêt aux grands arbres, aux lacs profonds.

这是它从妈妈那儿学到一种语言。田野和牧场周围有些大森林,森林里有些很深池塘。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

De la terre à la mer, en passant par les champs, Ris de veau, Cabillaud et Topinambour.

从大地到海洋,再到田野,带来是牛胸腺、鳕鱼和菊芋。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne était resté dans le champ vague de Réquillar, dont les hangars écroulés disparaissaient sous les ronces.

艾蒂安站在雷吉亚荒芜田野上,倒塌破棚屋湮没在荆棘丛里。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au loin, d’un côté s’étendait la campagne verdoyante, de l’autre étincelait la mer sous un faisceau de rayons.

远处一边是翠绿田野,另一边是在日光下闪闪发光海面。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors que l'essaim atterrissait dans le champ, la tempête de la vie paraissait avoir rincé les trois hommes.

它们很快开始在附近田野上降落,三个人沐浴在生命暴雨之中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’aime la fraîcheur des bois et la tranquillité champêtre, comme tu sais ; tu m’as souvent accusé d’être romanesque.

你知道,我喜欢树林清新和田野宁静;你常常责备我想入非非。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Des bruits de campagne montaient jusqu'à moi. Des odeurs de nuit, de terre et de sel rafraîchissaient mes tempes.

田野声音一直传到我耳畔。夜气味,土地气味,海盐气味,使我两鬓感到清凉。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, en y prêtant l’oreille, on entendait toujours le crin-crin du ménétrier qui continuait à jouer dans la campagne.

如果你想听清楚他们谈什么,那就只听得见琴师在田野里拉提琴嘎吱声。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les cigales chantaient dans le champ au-dessous du rocher ; quand elles se taisaient tout était silence autour de lui.

蝉在悬岩下面田野上鸣叫,当叫声停止时候,周围一片寂静。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au fond des mers, dans les champs sur les routes, les masques abandonnés font de la concurrence aux sacs plastiques.

在海底,在路旁田野里,被丢弃口罩可以和塑料袋一决高下了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tout ce qui l’entourait immédiatement, campagne ennuyeuse, petits bourgeois imbéciles, médiocrité de l’existence, lui semblait une exception dans le monde.

她周围一切,沉闷田野,愚蠢小市民,生活庸俗,在她看来,是世界上异常现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接