有奖纠错
| 划词

Développer la réutilisation des eaux usées traitées.

增大经处理的废水的用量

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes en circuit fermé permettent de réduire le volume d'engrais utilisé.

闭环减少肥料使用量

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'utilisation des engrais varie considérablement d'une région à l'autre.

不同地区的化肥用量有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des engrais est extrêmement faible en Afrique, comparée aux pratiques sur d'autres continents.

与其他大陆相比,非洲的化肥用量极低。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière sera accordée aux sections qui sont les plus consultées.

使用量高的部分将受到特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de l'utilisation des sources d'énergie renouvelables.

再生能源的使用量也各不相同。

评价该例句:好评差评指正

On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.

使用量较高的领域受到了特别的重视。

评价该例句:好评差评指正

La publicité sur le tabac encourage le tabagisme et accroît la consommation de tabac.

烟草广告会励吸烟,并会增加烟草的使用量

评价该例句:好评差评指正

L'énergie utilisée dans le secteur résidentiel par habitant reflète certaines de ces différences.

住宅部门的人均能源使用量反映了其中一些差别。

评价该例句:好评差评指正

Les applications électriques et électroniques présenteront la croissance la plus forte.

电器和电子设备方面的使用量将增长最快。

评价该例句:好评差评指正

Ceci représentait environ 7 000 tonnes ODP chaque année.

此方面的用量均为7,000耗氧潜能吨。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a signalé avoir très fortement recours à l'hydroélectricité (99 %).

挪威报告广泛使用水力发电,使用量高达99%。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation dans ce pays a diminué de 20% ces six dernières années.

过去,印度的滴滴涕使用量下降了约20%。

评价该例句:好评差评指正

Un autre représentant a proposé d'inviter l'équipe spéciale à se pencher sur cette question.

另一位代表建议,应该请工作队调查甲基溴用量是否能增加。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'utilisation accrue de l'éthanol comme combustible a fait sensiblement augmenter la demande de sucre.

乙醇作为燃料用量扩大,对糖的需求产生了很大的积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Certains États prennent des mesures innovantes pour renforcer la couverture et l'utilisation de ces mesures.

一些国家正在采取创新措施,以扩大覆盖范围和使用量

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地计出网站的使用量

评价该例句:好评差评指正

Entre 80 et 90% de l'utilisation mondiale de DDT concernent la seule Inde.

全球滴滴涕使用量的80-90%都集中在印度一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Aux Etats-Unis, celles-ci en consomment environ 133 kg par an.

据估算,美国制药用林丹的使用量大约为133千克或293磅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Je trouvais que le safran est assez bien dosé.

我觉得藏红花的相当合适。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faudra peut-être voir les quantités, mais tout peut s'adapter.

可能需要调整,但都可以解决。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

À vous de voir ce que vous préférez et d'ajuster l'apport d'huile d'olive en fonction.

你们要根据个人口味调整橄榄油的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tout se joue sur le dosage du sirop.

后糖浆的一定要掌握得非常好。

评价该例句:好评差评指正

On parle de 200g de champignons frais par semaine, à ne pas trop dépasser.

我们建议每周食不超过200克新鲜蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est là qu'on se rendra compte s'il a bien dosé son agar-agar.

这时我们就能看到他是否正确掌握了琼脂的

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle fixe d'ailleurs des doses maximales, en deçà desquelles ces additifs ne sont pas considérés comme dangereux.

但欧洲法规有规定着色剂的最大,低于最大的时候这些添加剂不被认为是危险的。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Il y un dosage spécifique à respecter dans les quantités d'acide sulfurique et de peroxyde d'hydrogène.

硫酸和过氧化氢有特定的

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le chlore est utilisé à dose infime, l’équivalent d’une goutte pour 5 baignoires.

氯的极其低,相当于5个浴缸中的一滴水。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ajoutez du vinaigre et il ne faut pas hésiter sur la quantité.

加入醋,在上不要犹豫。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors au niveau dosage, bah, comme qui dirait, je fais un peu à la louche, hein.

那么就来说,我做得不太好。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

On en a besoin pour certaines choses, mais pour d'autres, on peut diminuer ou s'en passer.

有些作物需要它,但对于另一些作物,我们可以减少或者不使

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien sûr, n'oubliez pas, les ingrédients et les quantités sont disponibles dans le descriptif.

,不要忘记,这道菜所需的食材清单和具体的都在简介处的描述处中。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Devant cette campagne, Coca-Cola a préféré modifier sa recette, en limitant les doses du colorant incriminé.

面对协会的这个行动,可口可乐公司倾向于通过限制有害色素的来改变配方。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, on va cuisiner une bûche glacée légère au chocolat et à l'ananas. Pour 12 personnes.

我们要做的事一份巧克力和菠萝味低热量的冰淇淋原木蛋糕。12人份的是。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça représente quasiment 70 kilos par habitant et les emballages ménagers, à eux seuls, en représentent un quart.

这意味着每个居民的使接近70公斤,仅家庭包装就占其中的四分一。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et l'utilisation du sable ne cesse d'augmenter.

沙子的使继续增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Si la consommation augmente la nuit, il y a peut-être une fuite.

如果晚上增加,可能会漏气。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Deux fois plus de farine de riz que de fécule de pommes de terre.

米粉的是马铃薯淀粉的两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il a vu la consommation de drogues s'envoler et le trafic s'amplifier.

他看到毒品使激增,贩运活动增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接