D.Ces réservoirs sont vraiment trop petits. Ils sont tout de suite vides.
们的油箱太小了,一会油就用完了。
J'ai utilisé mon dentifrice.
我的牙膏用完了。
D'ici à la fin octobre, le Fonds sera vide.
到今10时,信托基金将用完。
De ce fait, vous avez épuisé les deux interventions auxquelles vous aviez droit aujourd'hui.
因此,你已用完了今天的两次机会。
Veuillez indiquer également si les 75 places sont régulièrement toutes attribuées.
还请说明所有这75个名额是否定期用完。
Selon le Ministère du logement, les terrains constructibles devraient prochainement manquer à Efrat.
住房事务部说,Efrat可用的建房用地很快将用完。
Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.
一直重叠这些层直到用完这些调料,最后一层为奶酪酱。盖好盖并且把它放到冰箱里。
Il n'a pas été possible de préciser les raisons pour l'ensemble des crédits alloués n'avaient pas été utilisés.
预算未全部用完的原因还未查明。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两期内,特别账户上的金并未全部用完。
Il est à craindre que d'ici le mois d'août, le Gouvernement n'ait plus de ressources pour ce programme.
估计到今8政府在该方案的金就要用完。
Ce montant a été versé dans sa totalité durant les trois années du troisième cadre de coopération.
可用的源在第三个合作框架的三之内全部用完。
Et, une fois les stocks épuisés, comment pouvons-nous les reconstituer rapidement pour répondre à l'accélération des besoins?
这些储存一旦用完,我们如何能够迅速补充以满足日益加快的需求速度?
Le train parcourt cette distance en deux heures.
火车用两小时跑完这段路。
Les utilisations du monocrotophos seront progressivement abandonnées sur une période d'un an pour permettre l'épuisement des stocks existants.
久效磷的使用将在一里逐步结束,以便用完现有的久效磷的储存。
Les choses que tu rencontres te fait penser que y a vraiment le destin.
用法语阐述完今天碰到的倒霉事情,下面用中文讲讲今天的好运气。
Depuis cette date, 12 autres membres ont décidé d'y participer, ce qui a épuisé sa capacité de financement actuelle.
自那以后,又有12名成员加入了该方案,用完了方案的费。
Celui-ci traite ses témoins comme du matériel jetable : une fois leur déposition faite, ils n'offrent plus aucun intérêt.
卢旺达问题国际法庭只是把证人作为用完便扔掉的材料,在作证之后便毫无价值。
Selon les informations pénibles qui nous parviennent, il n'y aurait pas suffisamment de place à Gaza pour enterrer les morts.
有消息说,加沙境内埋葬死者的墓地即将用完,这的确令人悲痛。
Selon Niigata, ce matériel devait être réexporté hors d'Iraq, ou «cédé au client à titre de don» une fois utilisé.
Niigata称这些设备在用完之后原应重新输出伊拉克或“捐给客户”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne me restait plus assez de temps.
时间刚好用完。
Je n'ai plus de provisions depuis quatre jours.
四天前起我的储备已经用完了。
Hier, il n’avait plus de noir : il avait usé tous ses crayons noirs.
他用他所有的黑铅笔用完了。
Mais pourquoi n’avons-nous pas déjeuné au Parpaillat ?
“我们为什么不在帕尔帕耶客栈用完早餐呢?”
Mais cet air doit rapidement s’user.
“可是空气很快就会用完的。”
Alors, comment fonctionne la batterie à l'intérieur ?
“不是充电式的… … 那里面的电用完了怎么办呢?”
Non, bien sûr, mais tu avais treize ans et, à cet âge, je n'avais plus d'aussi bonnes excuses.
就是那时,就在你十三岁的时候,我的借口已经用完了。
Aussi regardait-elle souvent la pendule, afin de calculer si son cousin pourrait déjeuner avant le retour du bonhomme.
因此她一刻不停的望着钟,计算堂兄弟是否能够在父亲回来之前用完早餐。
La jeune femme, résignée, s'exila sur l'île avec son mari chien. Très vite, la nourriture vint à manquer.
轻女子不甘心,和她的狗丈夫一起流亡到了岛上。很快,食物就用完了。
Et si je vous donnais ce mot d’ordre, dit-elle, l’oublieriez-vous aussitôt que vous vous en seriez servi ?
“如果我把暗语告诉您,”她说道,“您能不能在用完之后就立即忘掉?”
Du reste, s’il n’avait pas laissé sa vie dans le fontis, il semblait y avoir laissé sa force.
此外,如果说他没把生命断送在陷坑里,但他也似乎感到已在那儿用完了力气。
On n'avait plus d'essence dans la voiture.
- 我们车里的汽油用完了。
Tiens jusqu'à ce qu'il y ait prescription.
坚持到处方用完。
Il sera au fil du temps de plus en plus difficile d'épuiser son solde.
随着时间的推移,用完余额会越来越困难。
Les jours passent et la nourriture ne tarde pas à manquer.
日子一天天过去,食物很快就用完了。
– En fait, c'est le deuxième de son genre, j'en ai déjà terminé un, sur celui-là, la pellicule est vierge.
“实际上,是第二个相机了。我已经用完一个了,个新的还没开始用呢。”
La France, grand pays producteur, pourrait-elle bientôt manquer de lait?
- 主要生产国法国,会很快用完牛奶吗?
Mais on pourrait bientôt en manquer.
但我们很快就会用完它。
En ce week-end de grand retour, la SNCF manque-t-elle de TGV?
在个回报丰厚的周末,SNCF TGV 用完了吗?
Avec seulement 60 l produits en 24 heures, le stock viendra bientôt à manquer.
- 24小时内仅生产60升,库存很快就会用完。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释