Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕电影。这毫无。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行款子派别。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑方法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有, 是多加上去。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走,对我已不再有任何。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流方式会有。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有,好心终将毫无。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约方对《气候公约》网址表示肯定意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望,也没有什么。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地历史告诉我们,缓和性措施是没有多大。
Qu'est-ce que le dithering?Utilite?Peut-on s'en passer?
“抖动” (这可能跟你学科有关)是什么? 是什么?我们是否可以忽略?
L'utilité du livre est pour la diffusion des connaissances
书便是传播知识。
Il donne, à la place, des informations incomplètes, d'intérêt moindre ou sans intérêt pour le Groupe.
它所提供料不完整,对专家组而言不大或根本无。
Le concept de présomption de validité des réserves ne paraissait ni convaincant ni utile à certains membres.
某些委员认为,推定保留效力概念看来既没有说服力,也没有任何。
La proposition suivante nous semble intéressante.
我们认为,考虑如下建议是很有。
L'Équipe de surveillance continuera d'examiner avec les États Membres la question de l'utilité de la Liste.
监测小组将继续与会员国讨论清单。
Il n'est bon à rien.
他什么也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour beaucoup de gens, ça ne servait à rien.
对于很多人来说,这没有任何处。
Mais oui, ça ne sert pas à rien la Haute Couture.
的,高定服装并非没有处。
Puis j'étais angoissé. Peut-être que ce petit pas n'a servi à rien.
然后我陷入了焦虑中。因为这一小步没有任何处。
Certains pensent d’ailleurs que faire du sport, ça ne sert à rien.
此外,有些人认为运动毫无处。
Le deuxième sens, c’est pour dire que quelque chose est nul, n’est pas bien.
第二个意来表明某物毫无处,某物好。
Si vous n'aimez pas ça, n'en mettez pas, ça sert à rien.
如果你们爱吃辣,就加辣椒了,它毫无处。
Et à ce moment-là, ces images pourront servir devant le tribunal.
这个时候,这些料在法庭里就会有它们的处。
Tu vois que c'est pas vraiment utile comme mot, mais ça marque l'intensité.
你看,它作为一个词并没有多大处,但它能够表示强度。
Du coup, Michael, la navigation privée, ça ne sert pas à grand chose ?
所以Michael,隐私浏览没有多大处吗?
C'est un débat qui va au-delà du fonctionnement des centrales.
这一场辩论在核电站处之外的。
Je ne puis vous le dire, et d'ailleurs cela ne vous serait pas utile.
" 我能告诉您,再说,这对您也没什么处。"
Assurément ce navire recelait un grand trésor, mais perdu à jamais pour tout le monde.
这艘船肯定满载金银财宝,可这些财富目前对任何人都毫无处。
Et ces autres instruments dont je ne devine pas l’emploi ?
“还有那些我猜到处的仪器呢?”
En même temps ça servirait à rien aussi...
同时,这也没什么处。
Mais d'où viennent ces traboules et quelle était leur utilité ?
但这些小巷哪里来的呢却它们的处什么呢?
« Malgré tout, c’est assez exact, cela n’est pas inutile à mon pays. »
“无论如何,它还相当准确的,对我的国家会没有一点处。”
C’est bon à quelque chose, vous le voyez, que d’avoir été élevée quelque part.
“您看到了吧,一个人在什么地方受过教育会有处的。”
En gros, ça sert pas à grand-chose et ça passe assez mal !
基本上,这没有多大处,而且效果很糟糕!
Plus un mot est utilisé dans la langue, plus il va vous être utile.
语言中使的单词越多,它对你的处就越大。
Vous vous débattez en vain. Plus de secours humain possible.
你挣扎,毫无处。人力已无能为力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释