有奖纠错
| 划词

Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.

不要看那些有中文字幕电影。这毫无

评价该例句:好评差评指正

Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.

他把准备旅行款子派

评价该例句:好评差评指正

Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.

但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑方法。

评价该例句:好评差评指正

Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.

这段文章完全没有, 是多加上去

评价该例句:好评差评指正

Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.

他可以走,对我已不再有任何

评价该例句:好评差评指正

Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.

因此,协调信息交流方式会有

评价该例句:好评差评指正

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有终将毫无

评价该例句:好评差评指正

Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.

我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.

几位委员强调准则草案3.1.9.

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.

大多数缔约方对《气候公约》网址表示肯定意见。

评价该例句:好评差评指正

Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.

现状既不是人们所希望,也没有什么

评价该例句:好评差评指正

La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.

选择性地针对目标毫无,只会导致对抗。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.

海地历史告诉我们,缓和性措施是没有多大

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que le dithering?Utilite?Peut-on s'en passer?

“抖动” (这可能跟你学科有关)是什么? 是什么?我们是否可以忽略?

评价该例句:好评差评指正

L'utilité du livre est pour la diffusion des connaissances

便是传播知识。

评价该例句:好评差评指正

Il donne, à la place, des informations incomplètes, d'intérêt moindre ou sans intérêt pour le Groupe.

它所提供料不完整,对专家组而言不大或根本无

评价该例句:好评差评指正

Le concept de présomption de validité des réserves ne paraissait ni convaincant ni utile à certains membres.

某些委员认为,推定保留效力概念看来既没有说服力,也没有任何

评价该例句:好评差评指正

La proposition suivante nous semble intéressante.

我们认为,考虑如下建议是很有

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe de surveillance continuera d'examiner avec les États Membres la question de l'utilité de la Liste.

监测小组将继续与会员国讨论清单

评价该例句:好评差评指正

Il n'est bon à rien.

他什么也没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encodeur, encoffrer, encognure, encoignure, encolérer, encollage, encoller, encolleur, encolleuse, encolpite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Pour beaucoup de gens, ça ne servait à rien.

对于很多人来说,这没有任何

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Mais oui, ça ne sert pas à rien la Haute Couture.

的,高定服装并非没有

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Puis j'étais angoissé. Peut-être que ce petit pas n'a servi à rien.

然后我陷入了焦虑中。因为这一小步没有任何

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains pensent d’ailleurs que faire du sport, ça ne sert à rien.

此外,有些人认为运动毫无

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le deuxième sens, c’est pour dire que quelque chose est nul, n’est pas bien.

第二个意来表明某物毫无,某物好。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si vous n'aimez pas ça, n'en mettez pas, ça sert à rien.

如果你们爱吃辣,就加辣椒了,它毫无

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et à ce moment-là, ces images pourront servir devant le tribunal.

这个时候,这些料在法庭里就会有它们的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vois que c'est pas vraiment utile comme mot, mais ça marque l'intensité.

你看,它作为一个词并没有多大,但它能够表示强度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, Michael, la navigation privée, ça ne sert pas à grand chose ?

所以Michael,隐私浏览没有多大吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est un débat qui va au-delà du fonctionnement des centrales.

一场辩论在核电站之外的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je ne puis vous le dire, et d'ailleurs cela ne vous serait pas utile.

" 我能告诉您,再说,这对您也没什么。"

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Assurément ce navire recelait un grand trésor, mais perdu à jamais pour tout le monde.

这艘船肯定满载金银财宝,可这些财富目前对任何人都毫无

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et ces autres instruments dont je ne devine pas l’emploi ?

“还有那些我猜的仪器呢?”

评价该例句:好评差评指正
Topito

En même temps ça servirait à rien aussi...

同时,这也没什么

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais d'où viennent ces traboules et quelle était leur utilité ?

这些小巷哪里来的呢却它们的什么呢?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Malgré tout, c’est assez exact, cela n’est pas inutile à mon pays. »

“无论如何,它还相当准确的,对我的国家会没有一点。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est bon à quelque chose, vous le voyez, que d’avoir été élevée quelque part.

“您看到了吧,一个人在什么地方受过教育会有的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En gros, ça sert pas à grand-chose et ça passe assez mal !

基本上,这没有多大,而且效果很糟糕!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Plus un mot est utilisé dans la langue, plus il va vous être utile.

语言中使的单词越多,它对你的就越大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous vous débattez en vain. Plus de secours humain possible.

你挣扎,毫无。人力已无能为力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entendre, entendre faire, entendre parler, entendu, enténébrer, entente, enter, entéralgie, entéramine, entérectasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接