Elles doivent également oeuvrer à la normalisation de la vie dans l'ensemble de la province.
他们还必须努力使全省的常化。
La normalisation de la vie dans la province relève de tous les Kosovars.
该省常化是所有科索沃人的责任。
Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.
并行体制仍是阻碍科索沃常化的障碍。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明的姿态可以成为促进海地常化的重要因素。
Grâce à la MINUK, il a été possible de normaliser la vie de toutes ces communautés.
由于科索沃特派团的努力,以使其所有社区的常化。
Elles continuent de constituer une entrave à la vie normale et aux moyens de subsistance.
它们继续阻碍常和计。
La MINUK continue de faire des progrès substantiels en matière de normalisation de la vie au Kosovo.
科索沃特派团仍在科索沃常化方面取令人钦佩的成就。
Notre but doit être la stabilisation et la normalisation de la vie à Gaza.
我们的目标必须是在加沙实,使那里的趋于常。
La paix y a été rétablie et la vie y est redevenue normale.
和平已经恢复,也回归常。
Concrètement, ils sont privés du droit de mener une vie normale.
事实上他们常的权利被剥夺。
Une vie normale a repris pour beaucoup de personnes.
表面上许多人已重新过上常。
À Sderot, mener une vie normale appartient au passé.
斯洛特镇的常已成为往事。
Ils aspirent à rentrer chez eux et à reprendre le cours normal de leur vie.
他们渴望返回家园,恢复常。
Nous voulons un retour à la normale dans notre province méridionale.
我们想要看到我国南方省恢复常。
C'était essentiel pour assurer aux Iraquiens le retour à une vie normale.
这是伊拉克人恢复常的关键。
L'apprentissage d'un métier est celui de la stabilité, d'un début d'existence normale.
学一门手艺意味着和常的开始。
Dans la préfecture de Vakaga, les civils s'efforcent de retrouver une existence normale.
瓦卡加省的平民在尽一切努力恢复常。
Peut-on vivre une vie normale avec ce type de carrière ?
从事这样的职业,能够同时处理好常的吗?
Les programmes de réhabilitation et de réintégration ont aussi progressé.
恢复常和重返社会的工作也取了进展。
D'une part, les fruits positifs de l'activité de L'ATNUTO pour normaliser la vie sur le territoire sont évidents.
一方面,东帝汶过渡当局为使该领土常化而进行动取了明显的积极成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien il vous faut pour vivre, ouais, pour vivre normalement ?
正需要多少钱?
Comment retrouver une vie normale après ce traumatisme?
经历过这次创伤后如何恢复正呢?
Lorsque les peurs rendent activement difficile la vie et le maintien d'une vie fonctionnelle, elles sont devenues une phobie.
当恐惧使和维持正变得困难时,它们就变成了恐惧症。
– Tout dépend de ce que tu entends par normale ?
“这得看什么是你所说的正。”
Après la crise du Covid, nous espérions un retour à la normale.
在经历了新危机后,我们曾望能够恢复正。
Nous veillerons dans ce contexte à assurer la continuité des services publics et de la vie de la Nation.
在这种况下,我们将确保公共服务和国家可以正运转。
Et, pour tout dire, on ne vivait plus à bord.
坦白地说,我们在船上简直不能正地。
Dans d’autres quartiers, la vie s’écoule presque normalement.
在其他社区,几乎正流动。
Admettons, lui dit Cottard, admettons, mais qu'appelez-vous le retour à une vie normale ?
" 就算您说得对," 柯塔尔答道," 就算您说得对吧,那么,转入正是指什么呢?"
On ne retrouve pas notre vie d'avant, mais une vie à peu près normale.
我们找不到以前的,而是或多或少正的。
Côté clients, il y a ceux qui vivent normalement et ceux qui adaptent le jour des courses en fonction.
- 在客户方面,有些人正,有些人相应地调整比赛日。
Cela fait 5 ans qu'on ne vit pas normalement.
- 我们已经5年没有正了。
C'est le tremplin qui va m'amener à une vie normale.
这是让我过上正的跳板。
Il est donc difficile de mener une vie normale.
因此很难过正的。
Comment on retrouve la vie normale, Roman ?
我们怎样才能恢复正呢,罗曼?
On va continuer, pour retrouver la vie normale et reconstruire une île.
我们将继续,恢复正并重建一个岛屿。
L'espoir d'une vie presque normale pour des millions de malades partout dans le monde.
全世界数百万患者过上近乎正的望。
Là, ils dorment dans des lits et retrouvent une vie normale.
在那里,他们睡在床上,恢复正。
Les pubs diffusées avant ses vidéos lui permettent de vivre convenablement.
在他的视频之前播放的广告可以让他正。
C'est ça, s'organiser pour avoir une vie normale dans la vallée.
这就是组织起来在山谷过正的全部意义所在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释