Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.
遵守与放弃法律是事关生死的问题。
Il s'agit, là aussi, d'une question de vie ou de mort.
这也是一个生死关的问题。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于生死存亡的危机关头。
La survie de la planète Terre nous semble être à ce prix.
在我们看来,地球这个星球正处于生死关的时刻。
Il s'agit d'une question de vie ou de mort, et pas seulement d'indicateurs économiques.
这是一个生死关的问题,而不只是经济指标。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关生死存亡。
Des millions de personnes ont été privées de l'assistance humanitaire qui pouvait sauver des vies.
千百万被生死关的义援助。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.
生死在舌头的权下。喜爱他的,必吃他所结的果子。
"Le Dialogue Une passion pour la langue francaise"Presses Artistiques et Litteraires de Shanghai Desclee de Brouwer,2002.
"远近丛书"序,摘自丛书之一《生死》,上海文化出版社2002年.
Il faut absolument établir un certificat harmonisé et contrôler les sources utilisées pour l'établissement du Registre.
目前挑战是,制定生死证明的单一程序和管制登记渠。
Pendant près de 24 heures, j'ignorais si ma soeur était vivante ou pas.
感谢上帝,她安然无恙地逃离,但精神上受到很大创伤,将近24个小时,我不知她的生死。
C'est la responsabilité du chef de l'Etat d'apprécier, en permanence, la limite de nos intérêts vitaux.
法国国家元首的责任是长期评估我国生死关利益的界线。
On ignore si cette personne est vivante ou décédée, car l'armée libanaise n'a pas pu s'approcher d'elle.
该生死不得而知,因为黎巴嫩陆军无法将其救出。
Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.
简单地说,这牵涉到250万的生死存亡。
Le Groupe de travail ignore donc toujours ce que sont devenues et où se trouvent les personnes concernées.
因此,工作组仍然无法报告失踪者的生死和下落。
Pendant ces périodes, sa famille a ignoré son lieu de détention et s'il était encore en vie.
在这段时间内,他的家不知他的生死或下落。
Sa famille a donc ignoré son lieu de détention et s'il était encore en vie quatre ans durant.
因此,在4年之中,他的家不知其下落和生死。
Nous agirons comme si la vie de nos citoyens dépendait de notre vigilance, car telle est la réalité.
我们知,能否保持高度警惕关系到我国公民的生死安危,因为事实确实如此。
La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.
《生物武器公约》是与细菌和疾病进行生死存亡斗争的堡垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une question de vie ou de mort allait se décider pour eux.
将面死抉择。
À la vie, à la mort ! -On va gagner!
死与共!-我会赢的。
Comment donc ! à la vie, à la mort !
“当然是的,是死之交。”
Ils doivent pouvoir se reposer à la vie et à la mort sur leur matériel.
必须能够在死关头依的装备。
Ne pas être vu dans son environnement est une question de vie ou de mort.
在环境中不被发现是死攸关的事情。
Ce sont là des crises fatales.
这儿便是死存亡的关键时刻。
Vos vaisseaux luminiques peuvent-ils produire ce genre de lignes ? demanda Cheng Xin.
“你的光速飞船能产死线?”程心问。
Les Deux : On est devenus ce jour-là amis à la vie à la mort.
那天起我就成了死之交。
Harry aussi avait l'impression que Mr Weasley était suspendu quelque part entre la vie et la mort.
哈利也觉得听上去韦斯莱先像是在死之间徘徊。
Les colons s’étaient tenus sur le qui-vive et n’avaient point abandonné le poste des Cheminées.
居民面死关头,并没有离开在“石窟”的岗位。
Mais les choses deviennent très simples dans une situation de vie ou de mort comme celle-ci.
但在这样的死关头,一切都变得非常简单。
Est-ce leur dignité qui leur donne tant de beauté ?
是不是面对死时所体现的尊严让的命变得如此绮丽,我不知道。
Ces rencontres se nouent et se dénouent sans cesse ; de là la vie et la mort.
那样的结合,灭灭,了无尽期,因而有死。
Danger au sens... pas danger de mort, mais on se juge, on se méfie beaucoup.
威胁的意思是… … 不是死攸关的威胁,但我会互相评判,互相警惕。
Le panneau du bas révèle des soldats gisant, dont on ne sait pas s'ils sont morts ou vivants.
最下面的面板上显示躺在那里的士兵,死不明。
Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.
刚才说的那几句话已使接近了那位死的主宰。最紧要的时刻到了。
En effet, dit Emmanuel, j’aperçois deux jeunes gens qui se promènent et semblent attendre.
“啊,太好了,”说,“我很高兴看到一个面死决斗的人,的手依旧还是这样的坚定。”
Ce ne fut pas, comme on pouvait s'y attendre, deux amants que l'amour jetait l'un vers l'autre, pardessus la souffrance.
出人意料的是,并非一对情侣在热恋中超越痛苦而死与共。
Tout est une question de vie ou de mort.
这都是死攸关的问题。
Tous sont à cette heure entre la vie et la mort.
所有人都在死之间的这个时刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释