有奖纠错
| 划词

Voici l'envers du décor.

这就美好幻想现实真相。

评价该例句:好评差评指正

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

奇境哲学现实化,而现实哲学化。

评价该例句:好评差评指正

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

要拼凑那宏伟却现实计划。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.

可能总回答问题,这现实

评价该例句:好评差评指正

Les oeuvres d'art sont-elles des réalités comme les autres ?

艺术作品否为与其它现实现实

评价该例句:好评差评指正

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某种意义上说,小武个有现实人。

评价该例句:好评差评指正

Ces affirmations ne sont pas fondées sur des faits.

断言没有现实根据。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un fait et, je crois, le fait majeur de notre situation présente.

这样个事实,我认为我们现实情况里面最为重要事实。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas là des objectifs irréalistes.

并非现实目标。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须看清现实本来面貌。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, en effet, d'une démarche réaliste.

这的确现实方针。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devrait faire preuve de réalisme.

委员会应该采取现实态度。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les réalités de notre monde qui l'exigent.

当今世界现实要求。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'alors qu'il sera possible de mettre au point une approche réaliste.

只有这样才能制定现实办法。

评价该例句:好评差评指正

Vers des plans globaux, intégrés et pragmatiques.

走向全面、综合和现实计划。

评价该例句:好评差评指正

Le risque que présente l'inaction est réel.

行动风险非常现实

评价该例句:好评差评指正

La planification gagnerait en efficacité si elle était conçue avec plus de réalisme.

采取比较现实方式会更有效果。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit être réaliste quant à l'avenir.

国际社会必须对未来持现实态度。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également d'évaluer la situation de façon réaliste.

此外还必须对局势作出现实评价。

评价该例句:好评差评指正

La menace pour la sécurité des nations continue d'être réelle.

对各国安全威胁仍然现实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipéridino, pipéridyl, piperie, pipérin, pipérine, pipérique, pipéritol, pipéritone, piperno, pipéronal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.

这样一天是梦幻和混合。

评价该例句:好评差评指正
历史

Je ne crois pas que c'est pratique de l'arrêter.

我认为阻止它是不

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je préfère une promesse réaliste à une promesse pas tenue.

比起失信,我更喜欢承诺。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, il y avait dans le malheur une part d'abstraction et d'irréalité.

不错,在灾难中有抽象和非成分。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Mary se replie sur elle-même, sa seule échappatoire à la réalité c’est l’écriture.

玛丽开始反省自己,她逃避唯一方式就是写作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais l’idéal dans ce cas, c’est de faire un test avec une personne réelle.

但这种情况下最好是和试。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Celle-ci exige un rejet du réel pour éviter de glisser dans le misérabilisme.

这需要对拒绝,以避免陷入悲惨主义。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ce qui peut être gênant, c'est l'accumulation en réalité.

可气堆积。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La menace de la deuxième vague plus violente de l'épidémie est bien réelle.

疫情再次爆发给们生命健康带来严重威胁是非常

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le peintre, chef de file du mouvement des Nabis, ne représente pas vraiment la réalité.

这幅画作者是独立派运动代表物,他从不描绘

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre approche pragmatique et basée sur l'expérience scientifique est un exemple pour beaucoup de chercheurs.

你这种、符合验科学思想想法是大多数学者不具备

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La réalité du propos est différente.

这句话是不同

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Structuré, direct, déterminé, réaliste, mais quoi d'autre encore?

结构,直接,坚定,还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, c'est une image plutôt idéalisée même si ça reste réaliste quand même.

即使这些是,但也是一副相当理想化场景。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高级

Rien n'est plus difficile que de ne pas perdre certaines valeurs telles que la fidélité à la réalité.

没有什么比不丢失对忠诚更难得了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Étant un casque de réalité mixte, il va créer une expansion du virtuel dans notre réalité.

作为一款虚拟头显,它将把虚拟拓展到中来。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ta propre perception de la réalité.

是你对认知。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était difficile de tirer de cette affiche la preuve que les autorités regardaient la situation en face.

从布告上很难证当局抱有面对态度。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos actions, dans ce sens, seront des actions réelles, et pratiques.

你们动,在这层意义上,是动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Apparemment, la pellicule avait décompté à l’envers le temps écoulé dans la réalité.

很明显,这卷胶片上反向记录了某个以速度流逝时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接