有奖纠错
| 划词

Très souvent, cela revient à les transférer du secteur de l'agriculture vers celui de l'industrie et vers des secteurs plus modernes, celui des services.

在多数情况下,这意味着推动贫穷人走出农业,走业和更为现代化的服务业

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs structurels déterminant la sensibilité à ces chocs devaient être représentés par la part des industries manufacturières et des services modernes dans le PIB et le nombre d'habitants.

决定暴露于这些冲击的结构因素由国内总产值中制造业和现代服务业所占的比和人口总数来代表。

评价该例句:好评差评指正

De façon plus générale, une transformation structurelle dynamique ne passe pas uniquement par le développement de l'industrie et des services modernes. Elle suppose essentiellement la capacité de créer en permanence de nouvelles activités novatrices.

更广泛来看,活跃的结构变化仅仅涉及业和现代服务业的增长,从根本上说,它还需创造新的有活力的活动的能力。

评价该例句:好评差评指正

Une industrialisation réussie contribue à la fois directement et en stimulant le développement de services modernes, à créer les emplois dont les pays pauvres ont besoin à mesure qu'ils libèrent une partie de la main-d'œuvre du secteur agricole.

成功的业化有助于创造就业机会,而贫穷的经济体在直接地、在刺激现代服务业的发展中,把劳动力从农业部门解放出来时,需这些就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance a été favorisée, notamment, par la mise en place de réseaux de production internationaux dans les industries manufacturières et les services modernes, la levée des restrictions concernant les flux de capitaux et les processus de privatisation menés dans les pays en développement.

除其他方面外,促成这种趋势的因素包括,形成了制造业国际生产网络和现代服务业、取消了资本流动限制以及发展中国家开展了私有化程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年12月

Davantage de réformes seront menées pour accroître la consommation intérieure, ouvrir le marché, promouvoir l'urbanisation et développer l'agriculture moderne et les secteurs des services et de l'énergie verte, précise le document.

文件称,将进行更多改革,增加国内费,开放市场,促进城市化,发展现代农业服务业和绿色能源部门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接