有奖纠错
| 划词

La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.

恐怖主义袭击目标,在河谷中一座教堂。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.

敌视报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义”。

评价该例句:好评差评指正

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联乌克兰,收这些他妈包裹你就不感到羞耻吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.

这种言论和反政治纲领是分不开

评价该例句:好评差评指正

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内其他区域反主义兴起也令惕。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚提供援助也带来了一些成就。

评价该例句:好评差评指正

Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.

他们企图是需要严厉谴责反主义最有力

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.

他想要得到是一个彻底根除新世界。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.

第一个原因是,反主义瘟疫今天再次抬头。

评价该例句:好评差评指正

Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.

但是,悲剧是独一无二

评价该例句:好评差评指正

Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.

西岸定居点是非法

评价该例句:好评差评指正

La situation est également extrêmement difficile dans la localité israélienne de Beit Hagai.

拜特哈盖伊社区当地局势也很严峻。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie et dans la bande de Gaza sont illégales.

西岸和加沙定居点是非法

评价该例句:好评差评指正

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反主义这种恶意煽动。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼亚许多在那里丧生。

评价该例句:好评差评指正

Parmi mes compatriotes juifs, 107 000 ont été déportés; seuls 5 200 sont revenus.

在我同胞中间,107 000被驱逐;只有5 200返回。

评价该例句:好评差评指正

Des routes avaient été ensuite construites pour relier ces avant-postes aux anciennes colonies juives.

然后在前哨和老旧定居点之间修建公路。

评价该例句:好评差评指正

Des informations positives ont été communiquées concernant la situation de la communauté juive d'Azerbaïdjan.

谈到阿塞拜疆社区出现积极情况。

评价该例句:好评差评指正

La montée de l'antisémitisme, dans ses manifestations tant anciennes que nouvelles, doit être reconnue.

必须承认新旧形式主义行为在重新抬头。

评价该例句:好评差评指正

Ce sentiment est aisément compréhensible si l'on songe à l'histoire d'Israël et des Juifs.

从以色列历史看来,这是很容易理解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun, mode d'emploi, modelage, modelé, modèle, modèle en douves,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

统马克龙演讲

La voici militante indéfectible de la Ligue Internationale contre l'Antisémitisme dès 1938.

她在法从1938年起就是际联盟禁止反犹太一名坚定不移积极分子。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Elle touche plus particulièrement nos compatriotes de confession juive.

它尤其伤害了我们犹太教信仰同胞。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

政府无法干预教、神父、牧师及犹太教教士任命。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La première, Pessah, est la pâque juive qui célèbre la fuite des hébreux hors d'Egypte.

第一个是逾越节,只是一个犹太节日,庆祝希伯来逃离埃及。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le shabbat est un jour de repos pratiqué dans la religion juive.

安息日是犹太要节日之一。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« De ce timide Israélite. Quoi, vous guidez ici les pas ! »

怎么,您把这胆怯犹太佬领到了我们这里!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas moi, dit Caderousse, qui ai voulu tuer le juif, c’est la Carconte.

“起念杀那个犹太不是我,”卡德鲁斯说,“是卡康脱女。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait c'est le mois des fêtes juives.

实际上,这是犹太过节月份。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce qui advint de Cunégonde, de Candide, du grand-inquisiteur, et d’un Juif.

居内贡,老实,大法官和犹太遭遇。

评价该例句:好评差评指正
历史

Il a aussi contribué au massacre des Juifs d'Europe de l'Est.

还促成了对东欧犹太屠杀。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Généralement, on garde les noms liés à l'antiquité païenne et à l'antiquité juive.

一般来说,保留与异教古代和犹太古代有关名字。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Bon les génocides et en particulier le génocide des Juifs d'Europe.

嗯,种族灭绝,特别是欧洲犹太种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Bonjour, je cherche la BD Le Chat du Rabbin, s’il vous plaît. Les deux premiers volumes.

您好,我找《犹太长老灵猫》连环画,谢谢。头两部。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les juifs qui font le shabbat ne respectent pas forcément toutes ces règles.

但选择过安息日犹太,不一定遵守所有这些规则。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Einstein est né dans une famille juive non praticante, c'est-à-dire qu'il ne suit pas la religion.

爱因斯坦出生于一个不践行宗教犹太家庭,也就是说,不遵循教义。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, en 1920, il soutient le mouvement des juifs qui demande un territoire pour leur peuple.

然而,在 1920 年,支持为自己民要求领土犹太运动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette rhétorique de la Jeanne d'Arc xénophobe, connaît une popularité grandissante avec l'affaire Dreyfus.

这种反犹太贞德修辞,随着德雷福斯事件而日益流行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dirlewanger n'aurait jamais pu incendier tout un village, même juif, en plein cœur de l'Allemagne !

迪尔旺加旅不可能在德心脏地带放火焚烧整个村庄,哪怕是犹太村庄!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, chaque semaine, pendant un jour entier, les juifs qui font le shabbat doivent cesser toute activité.

因此,每周内一整天,过安息日犹太,都必须停止所有工作。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les états d’Israël et de Juda auront pourtant un destin relativement modeste et disparaîtront après quelques siècles.

然而,以色列和犹太命运比较平淡,它们在几个世纪后消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


modulant, modulante, modularisation, modularisé, modularité, modulateur, modulation, modulation principale, modulatrice, module, modulé, moduler, modulo, modulomètre, modulor, modumite, modus vivendi, mœchiller, moefil, moelle, moelle épinière, moelleuse, moelleusement, moelleux, moelleux au chocolat, moellon, moellonage, moere, moère, moêre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接