De nombreux autres enfants ont été victimes de la guerre.
许多其它儿童成为战争品。
En d'autres termes, nous sommes victimes d'un pillage.
简而言之,我们是洗劫品。
Les femmes handicapées risquent d'être victimes d'une double discrimination.
残疾女性有可能成为双重歧视品。
Il est devenu maintenant victime de ses principaux auteurs.
它现已成为其主要提出者品。
À cet égard, l'Aide publique au développement ne doit pas être victime des restrictions financières.
不能官方发展援助成为财政紧缩品。
La réforme des Nations Unies serait alors l'otage de l'élargissement du Conseil de sécurité.
联合国改革将成为扩大安全理事会品。
Des millions d'enfants sont victimes d'actes de violence dans les foyers.
成百千万儿童成为家庭暴力品。
Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.
日复一日,无辜者继续成为恐怖主义品。
La communauté internationale ne doit plus voir le peuple palestinien comme une victime.
国际社会不应再斯坦人民成为品。
Quelques malheureux ont bien évidemment été victimes de mines.
一些可怜苍生命无法避免分地沦为地雷品。
Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.
在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游品。
Des individus de toute conviction et de toute croyance en sont les victimes innocentes.
秉承各种信念与信仰人都有可能成为它无辜品。
Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.
我们不希望联合国成为可悲和不负责任政策品。
Les peuples palestinien et libanais sont victimes d'un terrorisme d'État.
斯坦人民和黎嫩人民都是国家恐怖主义品。
Le Maroc serait victime d'une conspiration.
摩洛哥是一场阴谋品。
Les femmes restent victimes de la violence et sont dépourvues de droits sexuels et génésiques.
妇女依然是暴力品,而且缺少在性生活和生殖方面权利。
Selon l'article, chaque année, des dizaines de femmes sont victimes de crimes d'honneur en Turquie.
文章说,在土耳其,每年有几十名妇女成为名誉犯罪品。
Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.
在过去两天时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义品。
L'explosion mortelle des obus ne doit pas abattre ces initiatives positives et encourageantes.
这些积极、令人鼓舞步骤不应该成为致命炸弹爆炸品。
Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.
在圭亚那,妇女依然是肉体、精神和性虐待品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que je suis victime de ma victoire .
沦自己胜利品。
Malheureusement, elles ont été victimes de leur succès et aussi de maladies.
不幸是,它们成了成功品,也成了疾病品。
Ce n'était pas une fashion victim.
她不是时尚品。
Nous sommes les victimes d'une gigantesque supercherie !
们都是一个超级骗局品!
Par conséquent, je dis qu'il y a les fléaux et les victimes, et rien de plus.
此才说有祸患也有品,如此而已。
Et vous êtes aussi, vous, la victime d’une trahison ?
难道您也一样,您也是被出卖品吗?”
Rhodes est victime de son succès, et les Hospitaliers doivent construire plusieurs établissements.
罗得岛成了成功品,医院骑士团不得不建立几个机构。
Bref, vous avez compris qu'aujourd'hui, Biarritz et le Pays basque sont victimes de leur succès.
简而言之,你已经明白,如今,比亚里茨和巴斯克地区是成功品。
C’est que je ne suis pas son amie, dit-elle en soupirant, mais sa victime.
“这是不是他朋友,”米拉迪说着叹息一声,“而是他品。”
Tarrou murmura que ce n'était jamais fini et qu'il y aurait encore des victimes, parce que c'était dans l'ordre.
塔鲁喃喃说,根本结束不了,还会有品,这很正常。
Mais comment douter de leur sort ? N’étaient-ils pas les premières victimes sacrifiées à la vengeance des indigènes ?
他们遭遇怎样呢?他们是不是已经做了土报复第一批品呢?
Ah ! c’est vrai ; M. Debray m’a dit que c’était vous qui sacrifiiez au démon du jeu.
“啊,是,他告诉说,投机上失败,您是品。”
C'est l'image d'un football en proie à la violence.
这是足球成暴力品形象。
Cette parcelle, par exemple, a été victime de la sécheresse et de la canicule.
例如,这个地块成干旱和热浪品。
Ce site de vente de vêtements de seconde main est victime de son succès.
这个二手服装销售网站是其自身成功品。
Victime de son succès, ce bateau ne peut plus aujourd'hui répondre à la demande.
作自身成功品,这艘船再也不能满足需求。
Marseille, ville attractive mais aussi victime de son succès.
马赛,一座迷城市,但也是其自身成功品。
L'empire de M.Ohayon serait victime d'un effet domino.
- Ohayon 先生帝国将成多米诺骨牌效应品。
70 ans après la première ascension, le toit du monde est victime de son succès.
首次登顶 70 年后,世界屋脊成其自身成功品。
Enfin, Portofino, en Italie, victime de son succès.
最后,意大利波托菲诺 (Portofino) 成其自身成功品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释