有奖纠错
| 划词

Deux verbes du premier groupe mais un peu particuliers.

两个特殊变化第一组动词.

评价该例句:好评差评指正

C'est un testament qui avantage cet enfant.

一份给了个孩子特殊赠与遗嘱。

评价该例句:好评差评指正

Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.

提供特殊玻璃规格定制。

评价该例句:好评差评指正

Cet bibliothèque est très spéciale mon petit bonhomme.

小家伙,一个非常特殊图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.

在海运费上有部分航线可提供特殊价位。

评价该例句:好评差评指正

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

特殊地方在于它用其他动物壳来保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisateurs peuvent également concevoir un type particulier de ciment des produits ou mourir.

还可以根据用户要求设订做特殊型号水泥制品设备或模具。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel la production en usine.Petite grue.Hoist.Mixer, et d'autres matériaux et produits.

本厂专业生产大.小吊机.卷扬机.搅拌机等和来料加工特殊规格产品。

评价该例句:好评差评指正

Dans son genre, il a du charme.

他有一种特殊魅力。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques privilégiés ont pu la voir.

只有几个特殊人能够看到她。

评价该例句:好评差评指正

Disposez les huîtres sur un plateau spécial.

将牡蛎装入一个特殊托盘中。

评价该例句:好评差评指正

Genre premier point commun une relation toute particulière avec le téléphone.

性别,首次共同点,一种特殊关系与

评价该例句:好评差评指正

Et en conformité avec les exigences des utilisateurs de créer des produits uniques.

能按照用户要求制造特殊规格产品。

评价该例句:好评差评指正

Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.

手势语聋哑人之间使用一种特殊交流方式。

评价该例句:好评差评指正

Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.

特殊经历在他身上留下了深刻印记。

评价该例句:好评差评指正

La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.

两国之间敌对状态基于很特殊背景。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊背景。

评价该例句:好评差评指正

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于特殊职能情况下,允许此种免责。

评价该例句:好评差评指正

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”子文件一种特殊技术。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.

方面,组织我们工作程序具有特殊重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Puisque tu affectionnes particulièrement cette ville, je t’y laisse un souvenir.

“既然你对这座城市有着情感,我就让你保留一点回忆。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Une lumière spéciale sort de la pierre.

宝石有着光芒。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Aujourd'hui, il s'appelle Grand Corps Malade. Mais, petit, est-ce qu'il avait un petit nom particulier?

现在,他叫Grand Corps Malade。但是小时候,他有没有什么名字呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il faut un logiciel spécial. Quand tu l’auras acheté, je te l’installerai.

B : 这需要一个软件。等你买了,我帮你安装。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il existe un gène particulier, dont seuls les cadets de sang royal sont pourvus.

有一种有皇家血统军校才有。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.

它们甜口感通过在露天发酵获得。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.

在每个大写字母下面,登记着姓名和一些极情况。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Depuis près de deux ans, nous sommes confrontés à une pandémie exceptionnelle.

近两年来,我们一直面临着一场流行病。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En général, je sais aussi votre engagement tout particulier à ce titre.

来说,我也知道你们在这方面承诺。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons apprécié son affection toute particulière pour la France.

我们非常欣赏女王对法国所怀有情感。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors dans ce temps de l'action qui s'ouvre enfin, la France a un statut particulier.

那么,在这个终于开启行动时刻,法国拥有地位。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et son cannage matelassé qui est une référence aux chaises Napoléon III des défilés.

车线参照了拿破仑三世椅子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, il y a un cas un peu spécial, c'est pendant.

现在,有个略微情况,就是pendant。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qu'on va voir dans cette vidéo, c'est les spécificités du beauf français.

但是这个视频我们将要看到是,法语中beauf性。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Oui, j'ai des chaussettes spéciales avec les orteils fendus.

,我有袜子,脚趾是分开

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Chaque paire et chaque marque a une odeur particulière.

每一双鞋和每一个品牌都有一种气味。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle m'a traité comme un singulier, et elle m'a donné plus, parce que j'avais moins.

它把我当成一个人来对待,而且它给了我更多,为我原来有更少。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

On continue à travailler plus des pièces d'exception.

我们继续加工工件。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Sa géologie particulière offre des paysages aux couleurs variées.

地质提供了各种颜色景观。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

C'est une nuit très spéciale, demain, on fête Noël !

今天是个夜晚,明天我们要庆祝圣诞节!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接