Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.
这种殊性出现于即决刑事诉讼中。
L'État partie a reconnu le caractère exceptionnel de la voie de recours.
缔约国承认,补救办法是具有殊性。
L'objectif est de souligner le caractère temporaire et extraordinaire de la mesure.
该词强调了这种命令临时性和殊性。
Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.
和解进程必须虑到每一情况殊性。
Il convient de porter attention davantage aux spécificités régionales.
对区域殊性需要应给予更多关注。
La Belgique voudrait cependant souligner le caractère exceptionnel de cette mesure.
不过,比利时要强调这项措殊性。
Le problème de Gibraltar a aussi ses spécificités.
例如,直布罗陀形势有其自身殊性。
Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.
这些虑到当地和国家殊性以及不同情形。
Ces traités sont d'une nature particulière et diffèrent à bien des égards des traités ordinaires.
这类条约具有殊性,在很多面都有别于普通条约。
Mme Augustin (France) appelle l'attention sur les caractéristiques propres aux collectivités territoriales d'outre-mer.
Augustin女士(法国)提请注意法国海外领土单位殊性。
Chaque conflit est unique en son genre; chaque conflit a ses propres caractéristiques et particularités.
每个冲突都是独,有其自己点和殊性。
La violence à l'égard des femmes est à la fois universelle et spécifique.
对妇女暴力行为既具有普遍性又有殊性。
Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.
公约草具有殊性,其适用范围与众不同是有理由。
Les pays insulaires africains ont leurs propres caractéristiques et contraintes, notamment leurs vulnérabilités.
非洲岛屿国家有本身殊性和困难,包括它们脆弱性。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
根据宪法授权,他们权力机构被承认为具有殊性公共国家权力机构。
La transversalité pose des problèmes considérables mais il importe de ne pas oublier les spécificités.
虽然部门工作平行交叉构成挑战相当严峻,但必须牢记各部门殊性。
Il faut également prendre en compte les caractéristiques propres à chaque culture et à chaque civilisation.
文化和文明殊性也应当得到虑。
Cette stratégie tient compte des particularités du pays, notamment de sa culture et de ses traditions.
这一战略虑到国家殊性,主要是文化与传统。
M. Moutari (Niger) souligne le caractère exceptionnel de la demande de dérogation présentée par son pays.
Moutari先生(尼日尔)强调了该国提出豁免请求殊性。
Il s'agit d'un processus complexe, compte tenu du caractère spécifique de cette loi.
大家都知道,由于《打击恐怖主义法》殊性,司法部对该法修正将是一项复杂工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Effectivement la particularité de l'énergie solaire et dans une moindre mesure, celle de l'énergie éolienne.
太阳能的,以及在较少程度上,风能的。
Et cette paraffine a la particularité d'être hydrophobe.
而这种石蜡具有疏水的。
Et cette particularité, c'est son recrutement.
这种就它的招募。
Elle a d'ailleurs la particularité de n'avoir aucune route qui mène jusqu'à elle.
它有一个,就有路通向它。
Chacun a ses propres spécificités, son propre caractère.
每个公园都有自己的,自己的点。
Des chercheurs américains ont réussi à montrer que cette particularité était liée à la génétique.
美国研究人员成功地证明了这种与遗传有关。
Mais ce qu'on va voir dans cette vidéo, c'est les spécificités du beauf français.
但这个视频我们将要看到的,法语中beauf的。
DeepSeek a la particularité d'auto-entraîner ses modèles, ce qui fait qu'ils apprennent tout seuls.
DeepSeek具有自我训练模型的,这意味着它可以自行学习。
C'est ce qui fait sa spécificité et c'est également une très belle ville.
这成就了它的,此外,这还个非常美丽的城市。
La réserve naturelle a la particularité d'être au bord du lac d'Annecy.
这个自然保护区有其,它位于安纳西湖的边缘。
Savez-vous quelle est la particularité de la galette des Rois destinée au Président de la République Française ?
你知道给法国总统吃的国王饼有什么吗?
La particularité de ce lieu, c’est, c’estd’être dans un contexte périurbain.
这个地方的在于它处于城市周边。
Aussi, la question se pose : arriverons-nous à maintenir cette spécificité espagnole ?
另外,问题在于:我们能维持西班牙的这种吗?
Mais comment le tolérer sans qu'il perde ce caractère d'exception, sans que la société paraisse l'encourager?
但如何在不失去其、社会不鼓励它的情况下容忍它呢?
Ils ont la particularité d'être composés de particules encore plus petites, comme le fameux boson de Higgs.
它们具有由更小的粒子组成的,比如著名的希格斯玻色子。
Profitons des Serres du Muséum pour comprendre les particularités qui leur permettent de survivre dans peu de lumière.
让我们利用博物馆的温室来了解让它们在不足的光线下生存的。
On va tenir compte des spécificités des métiers.
我们将考虑交易的。
L’enquête est uniquement déclarative et menée au Royaume-Uni. Des particularités régionales peuvent varier. Surtout, une étude observationnelle de ce
该调查纯粹陈述的,在英国开展的。区域的可能有所不同。
Mais les particularités des requins ne s'arrêtent pas là.
但鲨鱼的还不止于此。
La peau de raie a cette particularité d'être très perlée.
射线皮肤具有非常珍珠的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释