La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种哲学和心理学视角。
Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.
只有50个产地能够享此殊荣。"
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用对象是利益攸关者群体,或是针对形式暴力侵害妇女行为。
Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.
今年我们纪念《规武器公约》生效十周年。
Nous continuerons de jouer le rôle qui nous revient en vue d'en renforcer le régime.
为了加强《规武器公约》制度,我们将继续为此发挥自己作用。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规侧于付款人。
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾是,这份针对国家决议不符合这些原。
Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.
其是否适用问题取决于领土自决权利。
Le Comité convient que le groupage des cargaisons peut être plus économique.
对拼装货运单项以及多项货物放行令来说,该程序还需再增加几周时间。
Il est relié au Centre d'information sur les phénomènes météorologiques violents de l'OMM.
除了预警之外,该系统还提供关于如何应对状况建议。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何文化或宗教相连。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指用于方案或项目。
Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
几乎所有自愿捐助都指用于国家项目。
Dans certaines facultés ou disciplines, le nombre de filles est encore très faible.
学院、培训科目和管理中有关女生入学社会性别问题研究水平很低。
Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.
考虑到协议针对是案件具体情形,因此协议可以在不同时期商。
Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.
处理方式有时有很大差异,取决于如何为权利性。
Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.
秘书处于必要时准备对问题提供进一步澄清。
Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.
我们需要这种基于每个机构经验介入型社会。
Il s'agit d'éviter les lieux communs et la stigmatisation facile de certaines communautés ou groupes.
应当避免对社群或群体持型观念和予以肤浅指责。
Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.
第9条中提及不适用一个领域如此措词应当删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.
他们可以朝着特定的方向并坚持这个方向一直前进。
Ces accompagnements s’ajoutent dans un ordre précis, selon le temps de cuisson.
这些配菜是根据烹饪的时长按特定顺序添加的。
Ensuite, ils sont parfaits pour les régimes.
接着,它们很适制定特定食谱。
On a même des mots de vocabulaire spécifiques pour ça.
们甚至此提供特定的词汇。
Pour réussir leur collecte, les satellites suivent des routes précises qu'on appelle les orbites.
成功收数据,卫星遵循着特定路线运行,也就是轨道。
Je te laisse imaginer, c'est pour ça que les expressions idiomatiques sont souvent très bizarres.
特定表达法奇怪的原因就在此,让你想象一下。让你想一下。
On utilise un nombre cardinal pour parler d'une quantité précise.
基数词用说明一个特定的数量。
On sait par exemple mieux entraîner les athlètes pour un sport donné.
们现在更知道如何针对特定运动训练运动员。
Du moins plus que le pain dans des situations assez particulières.
至少在某些特定情况下,比面包更常见。
On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.
补语代词总是按特定的顺序排列。
Il n'y a pas de traitement particulier, comme beaucoup de maladies virales.
像许多病毒性疾病一样,没有特定的治疗方法。
Les cyclones apparaissent normalement à des saisons spécifiques.
气旋通常出现在特定季节。
Des thèmes que vous aimez, des choses spécifiques pour réviser certains verbes, etc.
您喜欢的主题,复习某些动词的特定内容等。
Mais pour que le kouign amann soit réussi, les boulangers doivent suivre quelques règles précises.
但是,要做出成功的布列塔尼饼,面包师们必须遵循一些特定的规则。
Mais si Jamy, elle est toujours utile, mais uniquement dans un cas bien précis.
有用的,杰米,它仍然有用,但仅限特定情况。
Mais c'est aussi dans la religion chrétienne le moment où l'on célèbre un événement particulier.
但在基督教中,它也是庆祝一个特定事件的时间。耶稣来到耶路撒冷的圣殿。
Cependant, c'est un sujet culturel avec quelques codes qui font partie de la culture française.
然而,这是一个文化话题,包含一些属法国文化的特定准则。
Dans les faits, ce retour intervient dans un timing bien précis.
事实上,这种回归是在一个非常特定的时间到来的。
Non, c’est ON général, c’est tout le monde en fait et personne en particulier.
这里是个笼统的on,其实是指所有人,而不是特定的人。
On classe les oeuvres de l'artiste selon une caractéristique particulière de ses toiles.
们根据画的特定特征将艺术家的作品进行分类。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释