有奖纠错
| 划词

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的特别表兼特派团团长。

评价该例句:好评差评指正

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的特别表是导致大规模讨论的问题之一。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的特别表。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

特别表向安理会员和与会部队派遣国表通报了情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在开幕发言时特别感谢高级专员提出的

评价该例句:好评差评指正

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路撒冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工之前,先通过我的特别在办公室协调特派团行为和纪律方面的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题特别表进行了详细的磋商。

评价该例句:好评差评指正

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长特别表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任特别表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别表为止。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同特别表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的特别表阿祖兹·恩尼法尔合,进一步严重制约了特派团高级管理层的运

评价该例句:好评差评指正

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的特别表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的特别表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

评价该例句:好评差评指正

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的特别表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的特别表,在其他地方这样做已取得了一定的功,例如在塞拉利昂。

评价该例句:好评差评指正

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的特别表继续从亚的斯亚贝巴履行他为埃厄特派团团长的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的特别表阿祖兹•恩尼法尔和特派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的,包括重新开放卡尔尼过境点。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés et la Directrice générale adjointe du Fonds des Nations Unies pour l'enfance répondent aux questions et aux observations.

负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别表和联合国儿童基金会副执行主任对提出的问题和意见出答复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déambulatoire, déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Grand avait remarqué les attentions spéciales du personnel pour le représentant et il en comprit la raison en observant les pourboires excessifs que celui-ci laissait.

格朗注意到餐人员对这位代理特别照顾,他察柯塔尔时发现他给小费慷慨,他这才明白了其中的缘由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接