有奖纠错
| 划词

Les oscillations extrêmes des prix dont avaient antérieurement souffert les producteurs, ont commencé à toucher également les industries manufacturières.

急剧波动曾使商品生产者深受其苦,现在已开始影响到制造商。

评价该例句:好评差评指正

Ceci montre que les pays riches en ressources comme les pays qui en sont dépourvus, peuvent connaître une importante appréciation ou dépréciation, due essentiellement à des fluctuations du niveau des prix intérieurs.

种情况显示,资源丰富和资源短缺都会面对实际有效汇率大幅贬值或升值局面,主要是水平波动所致。

评价该例句:好评差评指正

Le but est d'éliminer les effets de distorsion entraînés par des variations de prix irrégulières qui ne transparaissent pas bien dans les taux de change et qui conduisent à une estimation du revenu exprimé en dollar éloignée de la réalité.

其目是消波动产生扭曲效应。 此种波动没有在汇率中得到很好反映,从而得出过高以美元计收入水平。

评价该例句:好评差评指正

Le but est d'éliminer les effets de distorsion entraînés par des variations de prix irrégulières qui ne transparaissent pas bien dans les taux de change et qui conduisent à une estimation du revenu exprimé en dollars éloignée de la réalité.

其目是消一种波动产生扭曲效应。 此种波动没有在汇率中得到很好反映,从而得出过高以美元计收入水平。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure préoccupé par le fait qu'alors que des dispositions ont été prises pour protéger les traitements des membres de la CIJ et des juges du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie contre les fluctuations des taux de change aucune mesure particulière n'est en place pour protéger les traitements des juges du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

集团仍感关切是,虽然际法院和前南斯拉夫问题际刑事法庭法官薪金受到保护,不受汇率和消费指数波动影响,但没有制定具体措施,保护卢旺达问题际刑事法庭法官薪金不受影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接