有奖纠错
| 划词

La planification familiale entre dans deux catégories : à savoir, l'enseignement à une parenté responsable et un enseignement pratique sur les méthodes de planification familiale.

计划生分两方面:方面是为人责任方面是计划生方法具体指

评价该例句:好评差评指正

Ce programme sera rédigé sur la base des principes ci-après : renforcement de la responsabilité des parents en ce qui concerne l'éducation des enfants; promotion d'une attitude active et de l'indépendance des familles; diversité des familles et respect de leurs besoins spécifiques; réduction du nombre de familles socialement désavantagées; garantie des droits des enfants au sein de la famille, et fourniture d'un soutien de caractère général.

起草计划基础是下列原则:加子女责任;鼓励家庭积极态度和独立;家庭多样性和尊重其具体需求;减少社会中弱势和问题家庭数目;确保家庭中儿童权利;确保提供全面支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Toute la responsabilité de l'éducation repose sur les parents et eux seuls.

所有责任

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接