Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.
这间餐馆真是的王。
Je suis en train de préparer un filet mignon.
我正在小里脊。
Elle fait cuire de la viande.
她在肉类。
Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.
不记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。
"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.
要与季节配合——艾米丽B.
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个际性的盛世意在展法艺术的活力。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
我有一个生的猪肘子,我不知道怎用它来。
Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.
同时,传统让我的更显尊贵。
Cuire les ravioles selon les indications du paquet.
按照包装盒上的指示小方饺。
J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.
我有一些冬菇干,我不知道怎。
Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.
法精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。
2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.
假如你昨天接受了我的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有的规则。
Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.
我妈妈对书很感兴趣。
J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.
我公司在已经成为云南省协会的成员。
Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.
她以其历史,文化,尤其著称.
Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.
年轻的男性在参加的职业课程。
Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.
比方说,她从事的职业不限于织毯和。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。
Suivez notre recette de Sardines marinées au citron vert pour être sûr de préparer un plat réussi.
跟着我的青柠檬腌制沙丁鱼的菜谱来包你做出一道好菜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut lui offrir des cours de cuisine, plutôt, non ?
我不如给提供烹饪课程,行吗?
Il arrive qu’on attrape des truites sous vide, déjà prêtes à être cuisinées!
有时我会抓到随时可被烹饪的鳟鱼!
Elles ont organisé des cours de cuisine.
组织了烹饪课。
Elles vont souvent aider les apprentis cuisiniers !
经常去帮助烹饪班的学员。
Ce merveilleux dessert incarne la rencontre de précieux savoir-faire culinaires.
这道美妙的甜点是卓越烹饪技巧的合之作。
Je suis nulle en cuisine, je suis nulle en tout, sauf ça.
我在烹饪方面很差,除此之外,我做什么都很差。
Une autre façon de les cuire pourrait être d’utiliser un grill électrique.
另一种烹饪方式可以烤架。
Aujourd'hui je vais vous montrer comment cuire le riz parfumé.
今天我将向您展示如何烹饪香米。
Les tapas, pinchos et montaditos font partie de la culture culinaire d’Espagne.
Tapas,pinchos和montaditos是西班牙烹饪文化中的一部分。
Et si on donnait des cours de cuisine!
C : 这样我可以办个烹饪班。
C'est en cuisinant que je suis devenu un cordon (bleu).
通过烹饪,我成为了一个蓝带厨师。
D'après elle, la cuisine française, c'est la meilleure du monde.
照的说法,法国的烹饪是世界上最好的。
Le chef explique à Cahterine que la cuisine en France est un art.
厨师长向卡特琳娜解释说烹饪在法国是门艺术。
Je veux faire fondre tous les ingrédients sans les faire cuire.
我想以不烹饪的方式融化所有成分。
Toute la cuisson se fait à feu moyen.
所有的烹饪都在中火上完成。
Ou même, je parle de cuisine à Jean.
甚至可以说,我在和Jean谈论烹饪。
Savez-vous ce que les Français cuisinent et dégustent comme pâtisseries à l’occasion du Carnaval ?
你知道法国人在狂欢节时会烹饪和品尝什么点心吗?
Des animations, comme des concours de cuisine amateurs sont organisés.
举办业余烹饪比赛等活动。
Ça veut dire que vous faites très bien la cuisine, que vous êtes un chef.
它的意思是,你很擅长烹饪,你是个厨师。
« Moi ce que j’aime, c’est les faire sur le feu, à la maison, tranquillement.»
“我喜欢火烹饪,在家安静地制作食物。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释