Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.
他火上烤手暖。
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.
快把那火烧得通红,趁热打铁才能成功。
Ils se chauffent devant le foyer.
他火前暖。
Le feu ronfle dans la forge.
锻铁里火呼呼响。
Elle s'arrange auprès du feu.
她舒适地待火旁边。
Quand on brûle ces matériaux, souvent dans un feu ouvert, à l'intérieur, les conséquences pour la santé, des femmes et des enfants en particulier, peuvent être graves.
燃烧这些材料,而且经开放式的室内火中燃烧,特别会严重影响妇女和儿童的健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers le matin, elles grelottaient, malgré la forte chaleur du poêle.
虽然很旺,但是,临近的拂晓时分,她们却忍不住浑身发抖。
J’ai profité du feu pour les faire cuire.
我利用这烘熟的。”
Marius avait eu toute la journée une fournaise dans le cerveau, maintenant c’était un tourbillon.
马吕斯这一整天脑子里燃着一,现在又起了一阵风暴。
Mais la pièce où ils se trouvaient était égayée par la lueur du feu.
将房间里照得很亮堂。
Utterson réfléchit quelques instants, ses regards dans le feu.
厄提斯望着,默默思考了一会。
Vous aviez la tête dans ma cheminée.
你的脑袋在我的里。
Ombrage surveille les hiboux et la cheminée.
“乌姆里在监视猫头鹰和,你忘了吗?”
Fort heureusement, ce compartiment ne renfermait pas les chaudières, car les feux se fussent subitement éteints.
好在这间里没有蒸汽,不然的话,就要熄灭了。
Et aussi j'aime beaucoup quand c'est l'automne parce que... on mange des châtaignes devant le feu.
我也很喜欢秋天,因为我们围在栗子。
Harry, qu'est-ce que tu as vu dans la cheminée ?
哈利,你在里发现了什么?
Angelina, qui bavardait près de la cheminée avec Alicia Spinnet, leva les yeux vers lui.
安吉利娜正在边与艾丽娅·斯平内特聊天,听到喊声,朝弗雷德望过来。
Le feu s'était presque entièrement consumé, il faisait noir dans la pièce.
几乎燃尽,屋里很暗。
Lorilleux, devant son établi, suait, tant il avait chaud, en train de souder des maillons au chalumeau.
罗利欧正坐在工作台,让他热得额上渗出汗珠;他正用一支吹管焊接着手中的金链环。
– Winky est là-bas, près du feu, Miss, répondit Dobby à voix basse, les oreilles légèrement tombantes.
“闪闪在边呢,小姐。”多比轻声说,他的耳朵微微耷拉着。
Nab ralluma ses fourneaux, et les réserves de l’office fournirent un repas substantiel auquel tous firent largement honneur.
纳布又燃起了,好在食品室里的储藏很丰富,人人都饱餐了一顿。
La plupart des astéroïdes géocroiseurs du type Bénou sont surveillés comme le lait sur le feu par les astronomes.
天文学家们对大多数贝努型近地小行星的监控可谓严密,如同时刻盯着上的牛奶,精确掌握它们的位置和行为动态。
J'ai parlé à Kreattur dans la cheminée et il m'a dit que Sirius n'était pas là, qu'il était parti.
我在里问克利切,他说小天狼星不在,说他已经走了!”
Il montra du doigt un fauteuil près de la cheminée.
指了指旁的一把扶手椅。
Harry ne tenait pas en place. Toujours tremblant, il faisait les cent pas devant la cheminée.
哈利激动得坐不下来。他在踱来踱去,身上仍然在发抖。
Harry vit que Hagrid jetait un coup d'œil vers le feu. Il suivit son regard.
哈利注意到他朝壁那儿扫了一眼。哈利便也扭头看着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释