Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震区广人民群众!
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向区中祖(籍)国同胞们伸出援助之手,让血脉再相连。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助区重建和善后努力。
Nous devons aider les communautés à se reconstruire et à retrouver leurs moyens de subsistance.
我们必须帮助重建生计和区。
Il n'empêche que la catastrophe a détruit les fournitures prépositionnées et gêné l'accès.
然而,规模损害摧毁了原有供给,并使进出区受到阻碍。
La tâche primordiale, pour les communautés touchées, est toujours le relèvement et la reconstruction.
对区而言,挑战一向是恢复和重建。
Deuxièmement, il nous faut disposer d'un financement prévisible pour répondre aux besoins des populations vulnérables.
第二,为满足区需要,我们应该得到可预测资。
L'atelier a déterminé en deux étapes les domaines de risque communs.
班在界定共同区方面采取了两阶段做法。
L'Afrique subsaharienne est toujours la région la plus durement frappée.
撒哈拉以南非洲仍然是这场危机重区。
La situation à cet égard reste encore contrastée dans nombre des régions touchées.
时至今日,若干区辐射情形仍然很复杂。
Plusieurs millions ont quitté la région, traumatisés par les risques planant sur leur santé.
区内数百万人深受创伤,长期担忧自己健康。
Les organismes des Nations Unies ont déployé un grand nombre d'agents dans la zone touchée.
联合国机构向区部署了量人员。
Le Croissant-Rouge turc a dit avoir envoyé des tentes, des couvertures et des vivres dans la région.
土耳其红新月会表示已经向区运送帐篷、被子和食品。
Le gouvernement a également annoncé la mise en place d'un fonds spécial pour la reconstruction des zones sinistrées.
政府还宣布,设立一个特别基,用于区重建。
Cette amélioration du climat de sécurité devrait permettre un accès plus facile aux zones et aux populations sinistrées.
安全形势方面改善应有助于人们进入区并接触民。
Toutefois, toutes les étapes de relèvement et de reconstruction des zones affectées n'ont pas encore été complétées.
但是,区恢复和重建各阶段并没有全部完成。
Six mois après le tremblement de terre, la situation humanitaire dans les régions dévastées s'est globalement stabilisée.
地震发生六个月后,区人道主义局势基本上趋于稳定。
Plusieurs millions de personnes vivent toujours dans les zones touchées, sur des sols contaminés par la radioactivité.
区内数百万人仍然生活在遭放射性污染土地上。
Au Pakistan, cette méthode a permis de reconstruire 600 000 logements dans les zones touchées par le séisme.
在巴基斯坦,这项进程帮助地震区重建了600 000套单元住房。
Par ailleurs, la Thaïlande espère que la communauté internationale continuera à aider à relever les zones sinistrées.
此外,泰国希望,国际社会继续在复兴区问题上提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le genre humain montant, les couches profondes sortiront tout naturellement de la zone de détresse.
人类既是向高处前进的,处于处的阶必将自然而然地从灾区冲出。
Déclaré par les autorités sud-coréennes zone de catastrophe spéciale, Itaewon était fermé au public lundi 31 octobre.
韩国当局于1031日星期一宣布梨泰院为特别灾区,且对公众关闭。
Comme beaucoup, il fait du porte-à-porte dans les quartiers sinistrés.
和许多人一样,他在灾区挨家挨户。
Les besoins sont immenses, très importants dans les zones sinistrées, ravagées.
需求是巨大的,在遭受蹂躏的灾区非常重要。
Ils ont déjà trop à faire avec les autres lieux sinistrés.
他们已经与其他灾区有太多关系了。
Mais il est difficile d'accéder aux zones sinistrées Domitille Piron.
但很难进入Domitille Piron灾区。
La deuxième est la reconstruction des zones touchées.
二是灾区重。
Aucune victime n'a été signalée dans les zones touchées par le séisme.
地震灾区没有人员伤亡报告。
Contrôler strictement les personnels intervenant dans la région sinistrée ainsi que leur nombre.
严格控制在灾区工作的人员及其人数。
L'immeuble est à moins d'une centaine de mètres du sinistre.
距离灾区不到百米。
Sur les zones sinistrées, par endroits, il ne reste que quelques maigres troncs d'arbres carbonisés.
在灾区,在一些地方,只有几根烧焦的细细的树干。
Nous prendrons soin des habitants et nous reconstruirons dans les zones sinistrées.
我们会照顾灾区的居民,我们会重灾区。
Comme les zones sinistrées sont toutes sous l'eau, les bus ne parviennent qu'à certains endroits.
由于灾区都在水下, 公交车只能到达某些地方。
Il est omniprésent dans la zone sinistrée depuis le tremblement de terre du 6 février.
自26日地震以来, 它在灾区无处不在。
Déconseiller le passage dans la région sinistrée aux personnes ne faisant pas partie des secours.
议不要通过灾区交给不属于救援人员的人。
Il a survolé les zones ravagées par le séisme et il a promis des engagements chiffrés.
他飞越地震灾区,承诺量化承诺。
Mais malgré cela, de nombreuses personnes habitant dans les zones sinistrées estiment qu'elles n'ont pas été suffisamment soutenues par les autorités locales.
但尽管如此,许多生活在灾区的人们仍然觉得自己没有得到当地政府足够的支持。
563 pompiers étaient toujours déployés sur le terrain ainsi que 300 policiers et gendarmes chargés de sécuriser les zones sinistrées.
SB:563名消防员仍在地面上,还有300名警察和宪兵负责确保灾区的安全。
Ce dernier s'est ensuite directement rendu sur les lieux sinistrés par le séisme afin de guider les opérations de secours.
后者随后直接前往地震灾区指导救灾行动。
Donald Trump visite les zones sinistrées où des centaines de milliers d'habitants retournent peu à peu dans des habitations dévastées par la tempête.
唐纳德·特朗普访问了灾区,成千上万的居民正在逐渐返回被风暴摧毁的家园。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释