Elles ont subi des pertes humaines et livré des combats intenses.
他们曾遭受伤亡并参加战。
Des combats intenses se poursuivent jusqu'à ce jour à Adwah.
直到今天,在阿德瓦依然有战。
En ce moment même, de violents combats se poursuivent en quelques points du front Mereb-Zalanbessa-Alitena.
甚至在现在这个时刻,梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线某些地点仍在进行战。
Les combats les plus graves ont eu lieu à Salambila, au Sud-Kivu.
战发生在南基伍萨兰比拉。
Les Palaos ont été le théâtre de durs affrontements pendant la Seconde Guerre mondiale.
第二次世界大战期间,帕劳发生过战。
Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.
增加国际部队将意味着与反叛分子更战。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天战仍然发生在Netzarim。
Ces affrontements ont été les plus violents que Mogadishu ait connus depuis des années.
这是多年来在摩加迪沙发生战。
À la mi-janvier, les forces du MLC attaquant Bolomba ont été repoussées après des combats violents.
中,进攻博隆巴刚果解放运动部队在战之后被击退。
Le CNDP a pris Kiwanja, à l'issue d'intenses combats qui ont eu lieu les 4 et 5 novembres.
经过11月4日和5日战,全国保卫人民大会占领了基万加。
Des combats intenses auraient eu lieu dans divers quartiers de la ville, mais surtout dans la vieille ville.
该市各部分都据报有战,战是在老城。
Une autre série de lourds combats a ensuite eu lieu, faisant 24 morts parmi les Palestiniens et 200 blessés.
接着又进行了另一轮战,致使24名巴勒斯坦人丧生,200多人受伤。
Toutefois, de lourds combats ont repris le 8 octobre, Nkunda ayant dénoncé le cessez-le-feu informel conclu par l'entremise de la MONUC.
然而,在恩孔达拒不接受联刚特派团促成非正式停火后,10月8日再次爆发战。
Il en est résulté d'intenses affrontements entre les deux communautés et de lourdes pertes en vies humaines et en biens.
这导致两族之间战,造成重大生命损失和财产破坏。
Le Moyen-Orient est une région prise au piège de l'extrémisme où les radicaux mènent des batailles féroces sans respecter aucune règle.
中东地区陷入了极端主义裂缝之中,在该地区,进分子从事毫无比赛规则可言战。
En Afghanistan, les combats se poursuivent, empêchant ce pays et son peuple de jouir des fruits de la libération de l'occupation étrangère.
阿富汗境内战在继续,使阿富汗及其人民无法享受解放摆脱外国占领成果。
Toutefois, sa liberté de circulation a été grandement limitée à cause des combats intenses qui se poursuivent et de l'absence de passages sûrs.
但是,鉴于继续在进行战,也鉴于缺乏安全通道,该部队行动自由受到严重限制。
Le 15 octobre, après de violents combats qui ont fait au moins une dizaine de morts, les troupes du « Somaliland » se sont emparé de Laascaanood.
15日战造成至少10人死亡,其后,索马里部队控制了拉斯阿诺德。
D'intenses combats ont également eu lieu dans les montagnes du Chouf, où, selon des rapports, des roquettes et de l'artillerie lourde ont été utilisées.
舒夫山区也发生了战,那里报导显示,使用了火箭弹和重炮。
Les combats les plus intenses se seraient déroulés entre le 5 et le 9 avril et auraient provoqué de nombreux morts des deux côtés.
据说,战发生在4月5日和9日之间,造成双方人数多死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai été blessé pendant une terrible bataille, dit Tristan.
“我在一场的战斗中受了伤。”特里斯坦说。
Au terme d'un violent combat, les dieux sortent grands vainqueurs.
经一场的战斗,奥林匹斯神族成为了伟大的胜利者。
Il y fut aussi fait, pendant cette saison, une guerre terrible aux jaguars.
在这个季节里,他们也和美洲豹进行的战斗。
Et on a appris ce soir que de violents combats ont lieu dans un aéroport près d'Alep en Syrie.
我们今晚了解到,叙利亚阿颇附近的一个机场正在发生的战斗。
Des semaines de contre-offensive ukrainienne, des combats acharnés et une armée russe à la peine.
- 数周的反攻、的战斗和苦苦挣扎的俄罗斯军队。
Y compris là où les combats furent acharnés il y a quelques mois à peine.
包括几个月前战斗的地方。
Malgré une bataille acharnée, près de 29 000 ha sont détruits.
尽管发生了的战斗,仍有近 29, 000 公顷被毁。
Deux pompiers volontaires dans une lutte acharnée.
- 两名志愿消防员在的战斗中。
Une bataille féroce pour trouver les destinations les plus attractives et les meilleurs créneaux.
寻找最有吸引力的目的地和最佳老虎机的战斗。
S'engage alors une lutte acharnée pour les pompiers.
然后开始为消防员进行的战斗。
Une reprise de feu et un combat acharné contre les flammes.
- 重新燃起大火并与火焰进行的战斗。
De violents combats, comme à Dymer et dans le quartier d'Obolonsky.
的战斗,如在迪默和奥博龙斯基区。
Une lutte acharnée qui va encore durer toute la nuit.
一场的战斗将持续整夜。
Marioupol, où les combats font rage, n'est qu'à une trentaine de kilomètres.
战斗的马里波尔(Mariupol)距离酒店只有大约三十公里。
A quelques kilomètres, les traces de féroces combats. Des dizaines de chars russes calcinés.
几公里外,有战斗的痕迹。数十辆烧焦的俄罗斯坦。
Des syriens qui fuient les combats violents qui font rage dans leur pays.
叙利亚人逃离国内肆虐的战斗。
Justin Trudeau était à Irpin, dévastée par d'intenses combats.
Justin Trudeau 在 Irpin,被的战斗摧毁了。
Moscou semble confiant sur l'issue de la bataille qui fait rage.
莫斯科似乎对这场战斗的结果充满信心。
Au sol et dans les airs, ils mènent un combat acharné.
在地面和空中,他们进行了一场的战斗。
De violents combats se déroulaient ce samedi dans le Nord et l'Est de la Syrie.
SB:本周六,叙利亚北部和东部发生了的战斗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释