J'ai pris des notes pendant le discours.
整讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
发了一篇热情洋溢的讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的讲用了我2天一夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
讲者介绍了一些最近段时间大的发现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
人欢呼声中结束了讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现我得了英语讲比赛第一名,看还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发法英双语讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听全神贯注地听着讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的讲》的扮者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听说家讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸发会议为世贸组织举办的上述所有区域培训班和研讨会提供了讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
们作为些讲习班的主客和讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班的最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
第14次会议上,受邀的讲人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干讲人指出了中小型企业所发挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还为联合国日内瓦新闻处安排的新闻发布会提供讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长的发言稿,但是由于两原因我将不讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次发讲。
Un orateur a souligné l'importance d'une évolution vers des activités à plus forte valeur ajoutée.
一位讲者强调必须价值链阶梯上攀升――从低增值活动向较高增值活动转移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement précisera les modalités de ces nouvelles règles dès ce soir, après mon allocution.
在我的结束后,政府将于今晚明确这些新规则的实施方式。
Anne, Bravo ! C'était super, ton discours !
安娜,你的真彩!
19.Le brouillon du discours a déjà été corrigé et j'en ai fait imprimer deux copies.
19.稿修改好了,我打印了两份。
Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.
我正肩负重任,我将会回到这里再次发,来兑现我对你的承诺。
Qu'est ce que vous avez pensé de son discours mardi?
你怎么看待他周二的?
J'en arrive au terme de mon exposé.
我的即将结束。
J'ai fait des dizaines de formations, de conférences.
我进行了数十次培训和。
Je voulais voir ce que c'était le plus petit TED Talk du monde.
我想看看,这否是世界上最短的TED Talk 。
Y a même pas un discours? - Oui, un discours!
- 连都没有? - 是的,!
Chaque personne parle de ces trois conférenciers.
人人都在谈论这三位者。
Le locuteur admet que « ses étudiants font des efforts » .
者承认“他的学生做出了努力”。
J'ai trouvé un discours qu'elle a donné à Paris en 2004.
我找到了她在巴黎做的一次。
La conférence qu'elle donne alors est publiée sous le titre Retour à Yvetot.
她的以《回到伊沃托》为题发。
Pas vraiment, il utilisait les lignes comme un outil pour réussir son discours.
不是的,他将线条用作使成功的工具。
De bien connaitre ta conférence, de bien connaitre ton discours.
深深了解自己的报告会和。
Ce n'est pas étonnant, les visages des politiques n'ont pas plus d’originalité que leurs discours.
这不是很令人吃惊啊,那些政客的脸并不比他的更加具有独创性啊。
L'anaphore est très utilisée en poésie, mais aussi dans les discours politiques.
广泛用于诗歌,也用于政治。
Regardons d'ailleurs un extrait d'un discours de Charles de Gaulle.
让我看一下戴高乐的摘录。
Soutenu par les sarkozystes, il est celui qui propose le discours le plus droitier.
他是发布最右翼的人,受到萨科齐主义者的支持。
C'est généralement, c'est des gens qui viennent et qui font un petit exposé.
通常人会来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释