有奖纠错
| 划词

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受控制的清空法。

评价该例句:好评差评指正

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

评价该例句:好评差评指正

Cela rend caduc le plan précédent qui consistait à évacuer le bâtiment DC2 dès que possible.

这取代了先前的尽早清空DC2数据中心的计划。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de mettre un terme à la fourniture irresponsable d'armes et d'éliminer les stocks d'armes illicites.

现在是止不负责任地供应武器和清空非法武器库的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Comme la ministre de la Santé Roselyne Bachelot l'avait annoncé vendredi, les fabricants ont un délai d'un an pour écouler les paquets de cigarettes en stock.

。正如法国卫生部长上周五宣布的,制造商将有一年时间清空没有警的香烟。

评价该例句:好评差评指正

Le nettoyage régulier, la vidange des fosses ou autres dispositifs de collecte des excréments humains et l'entretien sont indispensables pour garantir la durabilité des installations sanitaires et leur accès en tout temps.

定期清扫、清空堆积人类排泄物的粪便池或其他便所,并进行维护,是确保卫生设施可持续且继续使用的根本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

On a carrément décapé tout le parquet, on a tout revu et tout.

我们掀起了整块地板,都了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Comme beaucoup d'autres, cette tombe a probablement été vidée de son contenu.

像其他许多坟墓一样,这个坟墓里的东西可能已经被了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais vider le frigo, nettoyer tous les placards.

我将冰箱,理所有的橱柜。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'enlève la tige et je vais vider les pépins.

我去掉彩椒的茎部并将其中的辣椒籽。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voilà aussi pourquoi Marie Bastian, sa femme de ménage, vide régulièrement sa corbeille à papier.

这也是为什么他的洁女工玛丽-巴斯蒂安会定期他的废纸篓。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le musée est ainsi entièrement vidé de son contenu en 1942.

1942博物馆被完全

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu devrais faire une vidange, elle va te claquer entre les doigts.

“你需要己,不然你现在为之努力的一切迟早会毁在你手上。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez plutôt vider les cartons qui sont dans l'allée numéro 7. Avec plaisir !

赶紧去把 7 号过道的箱子吧。好的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça doit être le carton que je dois vider.

这一定是我要的箱子。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il ne s'est pas vidé la friteuse ?

他没有把油炸锅吧?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il faut faire la lessive, la vaisselle ou vider le lave-vaisselle.

必须洗衣服、洗碗或者洗碗机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il doutait, cependant, que Rogue accepte une telle excuse.

他确信就算己想头脑也办不到。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le cadavre n'était plus vidé et nettoyé comme durant la période pharaonique, mais simplement emmailloté puis décoré.

尸体不再像法老代那样被洗,只是简单地包装和装饰。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est-à-dire que pour avorter, à l'époque, il fallait faire un curetage pour vider l'utérus et ne pas faire d'hémorragie.

也就是说,在当,堕胎必须做刮宫手术,子宫,避免引起大出血。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le passage est donc dégagé, chacun est à son poste en quelques minutes, et le chirurgien prépare ses outils.

通道被,每个人在几分钟内就就位了,而外科医生则准备好工具。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La lecture des Armoires vides et de L'Evénement (sur l'avortement clandestin de l'autrice en 1963) a pu être déterminante.

阅读《》和《记忆无非彻底看透的一切》(关于作者 1963 的秘密堕胎)这两本小说得以决定性的影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Notre petit fermier a donc la dure responsabilité de vider ce qui reste : des tonnes de crottes.

因此,我们的小锣农负有排泄物的艰巨责任:成吨的粪便。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quelque chose de vide, si vous videz une bouteille d'eau, eh bien, vous enlevez toute l'eau, la bouteille est vide.

东西,如果你一个水瓶,你就把水全倒了,瓶子了。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Les gardiens l'ont trouvée en vidant sa cellule.

看守们了她的牢房,找到了她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

C'est l'occasion de se débarrasser, de vider un peu l'appartement.

这是一个扔掉东西、公寓的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接