有奖纠错
| 划词

Il est également fait mention dans le rapport de « discrimination positive » et de « discrimination négative »; à son avis, la discrimination est toujours négative.

还提及“积极歧视”和“消极歧视”;在她看来,歧视永远带有消极性

评价该例句:好评差评指正

Ce conflit n'a rien réglé; en fait, ses conséquences, immédiates et à long terme, se sont avérées négatives et catastrophiques pour toutes les parties.

冲突没有解决任何问题;事实上,其当前和长期的结果对各方来说都具有消极性和破坏性。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer si l'État partie a mis en œuvre ou envisage de mettre en œuvre une stratégie globale visant à faire évoluer et à éliminer les attitudes et les pratiques culturelles négatives et les préjugés tenaces contre les femmes.

请表明缔约国是否落实了者设想落实一项综合性战略,改变消除缔约国内歧视妇女的消极性文化态度和做法以及根深蒂固的陈规。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, l'extrémisme n'agit pas et ne peut agir dans un vase clos, et est, en réalité, très souvent soutenu activement ou passivement (par l'absence de mesures prises afin de combattre l'extrémisme) par des entités étatiques nationales et étrangères.

当然极端主义不会也不可能在真空中动,而事实上,(在尚无对其实的措施情况下),极端主义频频不断地得到本国和外国实体积极消极性的支持。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la discrimination institutionnalisée au niveau national, notamment la discrimination passive résultant de l'incapacité à prendre des mesures concrètes pour lutter contre la discrimination, devait être analysée de manière plus approfondie, en particulier lorsqu'elle s'exerçait dans un contexte de ressources insuffisantes.

其次,对于在国家一级形成的体化的歧视,包括由于未采取积极这种歧视形成的消极性歧视,都需要进深入的分析,尤其应分析在资源稀缺情况下出现的歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Cela explique en fait que l'on soit soumis à ce biais de négativité et que on ait majoritairement des pensées négatives sur les soixante mille pensées quotidiennes qu'on pense.

际上解释了为什么我们会受到这种消极性见的影响,以及为什么在我们每天所的六法中,我们大部分会是消极的法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接