有奖纠错
| 划词

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

她们如同往常一样前往海滨旅游胜地博尔度假。

评价该例句:好评差评指正

Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.

这一小伙人继续前进,找遍了海滨每一个角落。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2001, dans la belle ville côtière de Qingdao.

公司成立2001年,在美丽海滨城市青岛。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenions alors la décision d’y aller premièrement.

到了Lattakie,就决定先去叙利亚西部海滨转转。

评价该例句:好评差评指正

Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。

兰卡最有名一处海滨度假胜地,老外最爱.

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène demeure assez répandu s'agissant de résidences secondaires, surtout dans les zones côtières touristiques.

但第二住房建设活动仍然相当普遍,特别在较受欢迎海滨度假区。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.

在冬季海滨浴场,一切都么不合时宜,巴布很想放纵自己。

评价该例句:好评差评指正

Yantai spin-Machinery Manufacturing Co., situé dans la péninsule du Shandong, une belle ville côtière - Yantai.

烟台旋锋机械制造有限公司,位胶东半岛美丽海滨城市——烟台。

评价该例句:好评差评指正

Dimanche dernier, un attentat-suicide ignoble a été perpétré dans la pacifique ville maritime de Netanya contre des civils innocents.

就在上星期天,在平静海滨城市内坦亚发生了一起针对无辜平民恶毒自杀性攻击。

评价该例句:好评差评指正

Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.

海滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来大片沙滩。

评价该例句:好评差评指正

Les villas sont magnifiques sur la colline de Jimbaran, un peu à l'écart des autres resort en bord de mer.

金巴兰山上别墅很漂亮,与其他海滨度假胜地略有不同。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une entreprise nouvellement implantée l'importation et l'exportation Trade Co., Ltd, situé dans la belle ville côtière - Dalian.

本公司刚刚成立进出口贸易有限公司,坐落美丽海滨城市-大连。

评价该例句:好评差评指正

C'était dans le nord de la côte, et environ à un demi-mille de l'endroit où les naufragés venaient d'atterrir, que l'ingénieur avait disparu.

工程师海滨北部失踪,离这群遇难人着陆地点将近半英

评价该例句:好评差评指正

A proximité de la montagne et de la mer, Qingdao est une ville littorale aux paysages surprenants et jouissant d’un climat tempéré.

青岛依山傍海,风光秀丽,气候宜人,一座独具特色海滨城市。

评价该例句:好评差评指正

Hao Yang Lianyungang International Freight Forwarders Ltd a baissé pour la pittoresque ville côtière de Lianyungang dans la province du Jiangsu ---.

连云港昊阳国际货运代理有限公司作落在风景秀丽海滨城市―――江苏省连云港。

评价该例句:好评差评指正

District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.

青岛城阳区工程机械租赁经营公司成立1998年,坐落在风景秀丽海滨城市——青岛城阳。

评价该例句:好评差评指正

A l'écart de la foule, du bruit des gares et des trains, il arrive seul dans sa petite voiture d'un autre âge.

远离了人群,火车汽笛和车站吵杂,他驾驶着自己老爷车来到了布列塔尼海滨小城,入住了一个小旅店。

评价该例句:好评差评指正

Du sang, des matières fécales et la culotte de la fillette avaient été trouvés sur la plage près du domicile de la famille.

在这家人住宅附近海滨上发现了血迹、排泻物和女童短裤。

评价该例句:好评差评指正

Des entreprises américaines ouvrent des magasins et des restaurants coûteux et les propriétés situées en bordure de mer et dans d'autres endroits recherchés s'arrachent.

美国公司正在开办商店和高档餐馆,海滨及其他原始房产正遭到抢购。

评价该例句:好评差评指正

Jimin Zhanjiang, Guangdong Pharmaceutical Co., Ltd a été fondée en 1956, la société est situé dans la belle ville côtière - la ville de Zhanjiang.

广东湛江吉民药业股份有限公司始建1956年,公司位美丽海滨城市--湛江市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quel contraste entre la portion sud et la portion nord de cette côte !

海滨南部和北部差别多么啊!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur la partie de la rive qui se rapproche le plus près de la côte.

“开在离海滨最近地方。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Peu à peu, les nouvelles stations balnéaires prennent la décision d'immobiliser les cabines le long de la digue promenade.

渐渐地,新海滨度假胜地决定将海滨道上小木屋固定起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, les rivages habités offraient partout de faciles refuges.

的确,有人居住海滨以很容易地为我们提供藏身之所。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais pour les Français, la riviera, c’est seulement la partie italienne de la côte.

但对法国人来说,海滨仅仅指海岸利部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les employés de ce restaurateur en bord de mer ont été exposés l'an dernier.

海滨餐馆员工去年就被暴露了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Encore quinze jours d’une traversée aussi heureuse, et la petite troupe atteindrait les rivages de la baie Twofold.

顺利旅行,再有半月就以到达吐福湾海滨了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un bout de patrimoine qui fait la fierté de la commune, la vitrine du bord de mer picard.

- 一块遗产,是该镇骄傲,皮卡第海滨展示。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La ville s'ouvrait alors vers la mer et déversait sa jeunesse sur les plages.

全城人民为此而奔向海滨,把自己青春倾泻在海滩上。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est sur la Croisette, à Cannes.

我们在戛纳海滨道上。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle a transformé ce petit port de pêcheurs en une station balnéaire appréciée par toutes les têtes couronnées d'Europe.

她将个小渔港变成了欧洲所有王室喜欢海滨度假胜地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'était une cité balnéaire de carte postale.

- 是一个明信片上海滨小镇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On suit l'actualité de la Croisette dans Le 20h à Cannes.

我们关注戛纳 20 小时海滨消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

40 % de la station balnéaire a dû déménager.

40% 海滨度假胜地不得不搬迁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Autant vous dire que les déhanchements et les bananes sont de mise sur la Croisette.

以说摇摆和香蕉是海滨道上必备品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a retrouvé ce souffle sur la Croisette pour cette 75e édition?

我们在第 75 版海滨道上发现了种气息?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est l'une des plus anciennes stations balnéaires de la Côte d'Azur.

- 它是蔚蓝海岸最古老海滨度假胜地之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

De l'autre, l'est, plus enclavé et un front de mer hostile.

另一方面,东部,更多内陆和充满敌意海滨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Reportage dans la station balnéaire de Valras-Plage, dans l'Hérault.

在埃罗 (Hérault) 海滨度假胜地 Valras-Plage 报到。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cet été-là, au contraire, la mer proche était interdite et le corps n'avait plus droit à ses joies.

今年夏季却相反,接近本市海滨已成禁区,人身体再也没有享乐权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接