有奖纠错
| 划词

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

常丰富各种各样贝壳类动物和甲壳动物。

评价该例句:好评差评指正

Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.

10月20号,星期日,中午时分,已经看见了印度

评价该例句:好评差评指正

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东飓风登陆纽约。

评价该例句:好评差评指正

Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.

酒水香味使人联想到热带树林,口感蕴含辛香料味道。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence extraordinaire a laissé sa marque au-delà de Sainte-Lucie.

不仅在圣卢西亚国内,而且在它线以外,人们都继续感受到了他存在。

评价该例句:好评差评指正

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清冲上渔具。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications et ajustements réduisent les dépenses de la réserve littorale à USD 7 943 030.

修改和调整,保护地费用下降为7,943,030美元。

评价该例句:好评差评指正

Avec ses côtes tourmentées, elle n'offre aucun port praticable en toute saison.

该岛线崎岖不平,没有全天候海港。

评价该例句:好评差评指正

L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.

该协议是一个现代条约,是加拿大大西洋首项此种条约。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la question de la faute des gardes-côtes albanais n'a jamais été en cause.

外,关于阿尔巴尼亚官员过错问题从未加以讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有黑海出口,约有300公里长线。

评价该例句:好评差评指正

Des plans sont en cours d'élaboration pour reconstituer la Garde côtière nationale libérienne.

目前正在制定重组利比里亚国家各项计划。

评价该例句:好评差评指正

L'aide bilatérale à la création d'un corps de garde-côtes en Haïti demeure essentielle.

为发展海地队能力而提供双边支助仍然很重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre est situé à Ko-Hoeung sur la côte méridionale de la péninsule coréenne.

该中心位于韩国半岛南部 Ko-Hoeung。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati a étendu cette évaluation à l'ensemble de son littoral.

基里巴斯估计了海平面上升对整个影响。

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres pays dotés d'un littoral étendu n'ont fait état d'aucune mesure d'adaptation sous ce chapitre.

还有5个拥有漫长线国家没有在这一部分报告适应措施。

评价该例句:好评差评指正

Ses vastes régions côtières et ses petites îles se caractérisent par des écosystèmes fragiles.

我们广阔地区和小岛屿特点是脆弱生态系统。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie était à l'origine un pays indépendant qui disposait d'un littoral sur l'océan Pacifique.

玻利维亚作为独立国家诞生时有一条临太平洋线。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas fournissent une certaine assistance aux Antilles néerlandaises, principalement destinée au maintien de gardes-côtes.

荷兰向荷属安的列斯提供某一数额援助,主要用以维持当地队。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation biologique de l'habitat de la zone côtière représente un élément approprié du projet.

线生境状况进行生物评价是这一项目的适当内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méticulosité, métier, métis, métissage, métissage culturel, métisse, métisser, métoarion, métoclopramide, métœstrus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Candide et Martin approchent des côtes de France, et raisonnent.

老实人与玛丁驶近法国, 他们议论。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les villes qui se situent sur la Côte d’Azur n'ont pas toujours été françaises.

一些位于蓝色城市不是一直属于法国。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais pour les Français, la riviera, c’est seulement la partie italienne de la côte.

但对法国人来说,海滨仅仅指大利部分。

评价该例句:好评差评指正
旅行

Détendez-vous sur l’une des plages du littoral vietnamien.

在越南一个海滩上放松。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

C’est un tout petit pays au bord de la Méditerranée.

黎巴嫩是一个位于地中海小国家。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Profitant d'une permission, l'officier Boy Capel emmène Gabrielle à Biarritz.

在度假期间,卡培男孩充船长,将嘉柏丽·香奈儿带往这个位于巴斯克城市。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

De plus, les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

还有,有非常丰富各种各样贝壳类动和甲壳动

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.

还有从巴斯克到勒阿弗尔,线很长大西洋沿

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

En se dirigeant vers la côte du Belize, nous trouverons le Grand Trou Bleu.

朝着伯利兹走去,我们会发现大蓝洞。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Les deux frères, nés à Paris, grandissent sur la côte normande au Havre dès 1845.

两兄弟出生在巴黎,自1845年起在诺曼底阿弗尔长大。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Son corps est retrouvé dans le rivage près de Viareggio.

尸体在维亚雷焦附近被发现。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et elle est riche de kilomètres de côtes, de récifs coralliens et d'une magnifique biodiversité.

它拥有丰富线、珊瑚礁和美丽多样性。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il va donc partir de Dieppe en 1524, et longer la côte nord-est américaine.

所以他在1524年离开迪耶普,沿着美国东北航行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Bordé par la Méditerranée, le Liban possède une longue côte maritime et de hautes montagnes.

黎巴嫩拥有一条漫长线,面向地中海,并且有高耸山脉。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ses vents rapides font des ravages une fois qu'ils atteignent les côtes.

一旦到达,它疾风就会造成巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a beaucoup de coins intéressants sur la Côte d'Azur.

蔚蓝有很多有趣地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le vent au large des côtes est plus puissant et plus régulier que sur terre.

线上风比陆地上风更强、更有规律。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est le point en mer le plus éloigné des côtes.

它是大海中离最远地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je suis un rocher situé sur la Côte d'Azur.

我是位于蔚蓝一块岩石。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce céphalopode a été découvert en 1998 sur les côtes indonésiennes.

这种头足类动于1998年在印度尼西亚被发现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métroscope, métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant, mettre au monde, mettre en pièces, mettre en question, mettre en scène, mettre en terre, mettre la clé sous la porte, mettre le prix aux choses, mettre sur écoute, méturédépa, métuyrapone, metz, meublant, meublante, meuble, meublé, meubler, meubleuse, Meudonon, meuf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接