L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.
个流程都要进行检测,以确保种子质量。
Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有关体系及与总部体系有关流程改进建议。
A maintenant un équipement de production complet et technologique.
现在已经拥有了相应生产设备及工艺流程。
Une riche décoration, le design, la construction comme l'un des système de workflow.
有着丰富装饰,设计,施工为一体工作流程体系。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
玫瑰新娘婚礼专家,经验丰富,对婚礼流程驾轻就熟。
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法国企业,合人才有流程,有合,需要一段时间。
Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.
对普通集装箱货物运输有了一套操作流程。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作操作流程始终如此。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采购流程文件资料不够充。
Les procédures de maintenance sur site utilisent en général les agents réfrigérants spécifiés à l'origine.
现场服务流程通常使用原先指定制冷剂。
On distingue trois procédés différents pour la production de chlore-alcali.
氯碱生产有三种不同生产流程。
Différents procédés techniques peuvent réaliser cette séparation.
有各种技术工艺流程能够实现这种离。
Plusieurs flux de déchets prioritaires ont fait l'objet de projets.
通过执行这些项目,解决了几个重点废物流程。
La première phase, analyse des méthodes et des besoins, est achevée.
第一阶段——流程和需求析已经成。
L'annexe au présent document montre sous forme de schéma les différentes étapes du processus.
本文件附件中列有关于拟议程序流程表。
Il faut réfléchir à d'autres aspects importants du recrutement.
征聘流程其他重要因素也需要予以仔细考虑。
Plusieurs projets sont prévus pour l'organisation des réunions.
在会议工作流程方面,已经规划了一些项目。
Est-ce que je peux accéder au système à l'extérieur du Sheraton?
我能否在喜来登会场之外进入无纸工作流程系统?
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载了提交可疑交易报告工作流程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production se fait à la chaîne automatisée ?
生产流程动化?
Je n'étais plus impressionné par la mécanique du tournage.
我不再对拍摄的流程感到紧张。
A part ça, le déroulé de la cérémonie a été gardé secret.
除此之外,仪式的具流程保密。
Je fais pareil avec la deuxième moitié.
第二块面团也同的操作流程。
Mais Alain va nous simplifier le processus, n'est-ce pas ?
不过Alain会为我们说明简化的流程,不吗?
Les refuges de territoire français dans toute la France sont tous plats.
法国境内的流浪动物保护协会工作流程一的。
Bref, c'est long, mais surtout affreusement compliqué.
简而言之,流程很长,但重点非常复杂。
Ça, c'est le travail d'un fournisseur et voilà comment ça se passe.
锻造工作应由供应商完成,流程如下。
C'est une succession d'étapes où de nombreuses personnes travaillent pour que le livre voie le jour.
这一个由多个步骤组成的流程,许多人为书的诞生而工作。
Est-ce que tu peux nous expliquer pas à pas tout le processus de création d'une pièce ?
你能跟我们一步一步解释一下作品创造的整个流程吗?
Elle se souvenait avoir effectué une présentation portant sur les aspects techniques du programme porté par l'agence.
她在大屏幕上放着PPT给萨伊讲解阶梯计划的技术流程。
Les différents types de déchets recyclables impliquent la mise en place des processus et des chaînes logistiques entièrement nouveaux.
不同类型的可回收废物涉及实施全新的流程和物流链。
L'avantage de ces procédés industriels, réalisés à température ambiante, est qu'ils engendrent, par conséquent, des gains d'énergie très importants.
这些在室温下进行的,工业流程的优点,它们做到了非常显著的能源节约。
Les clients sont sensibles à la démarche.
- 客户对流程很敏感。
Un processus autorisé et contrôlé par l'UE.
由欧盟授权和控制的流程。
Le spécialiste de la maintenance apprend les nouveaux processus industriels.
维护专家学习新的工业流程。
L'organisation de l'espace repose alors sur une stricte séparation des flux.
空间的组织基于严格的流程分离。
Nous avons facilité la démarche au magasin de nourriture.
我们简化了食品店的购物流程。
Vous avez utilisé un procédé pour ce récit.
你在这个故事中使用了一个流程。
Je connais la procédure et je peux vous faire gagner beaucoup de temps.
我知道流程,可以为您节省很多时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释