Il y a aussi le risque d'un déplacement permanent des personnes déplacées.
还有失所长期失所的危险。
D'autres Serbes ont de nouveau été déplacés, cette fois dans d'autres régions de la province.
也有一些失所再次失所到科索沃其他地方。
Ces personnes ont le droit d'être protégées contre, pendant et après les déplacements.
这些享有到保护免于失所、在失所期间到保护以在失所之后到保护的权利。
Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.
境失所在失所期间和回返时都非常易伤。
Ces déplacés internes sont aussi appelés des « réfugiés nationaux » ou encore des « déplacés internes ».
这种境失所被称为“国难民”或“境失所”。
Elles ont cependant des besoins spécifiques liés à leur situation particulière.
然而,国失所确实因其失所的处境而产生了某些特殊的需要。
Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.
遗憾的是,失所状况依然十分严重,而且国失所人数在不断上升。
On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
境失所人数不明。
Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.
失所人数略有减少。
Le nombre de déplacés a dépassé les estimations.
失所人数多于原先所想。
La protection des réfugiés et des populations déplacées.
保护难民和失所人口。
L'assistance aux réfugiés et aux populations déplacées.
援助难民和失所人口。
Les déplacés eux aussi ont cruellement besoin d'assistance.
国失所亟需援助。
Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.
没有真正的失所营。
Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.
以上的人口在国失所。
Le nombre des personnes déplacées continue d'augmenter.
境失所人数继续上升。
Un plus grand nombre encore de personnes sont déplacées.
此外还有无数国失所。
De nombreuses personnes déplacées sont déjà rentrées chez elles.
许多失所已返回家园。
Il y a eu un retour en masse des personnes déplacées.
大批失所返回了家园。
La question des déplacements à l'intérieur d'un pays est complexe.
境失所是一个复杂问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu seras errant et vagabond sur la terre.
你必流离飘荡地上。
Plus de 8 millions de civils fuient sur les routes.
800万平民路上颠沛流离。
Je suis le malheureux, je suis dehors.
我是不幸的人,流离失所的人。
Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.
灾难面前,瓦伦西亚人还要流离失所很长时间。
Le camp de réfugiés de Zaatari abrite aujourd’hui plus de 120 mille déplacés syriens.
扎里难民营现是 12 万多名流离失所的叙利亚人的家园。
Les affrontements ont fait plus de 1000 morts et plus de 121 600 civils déplacés.
冲突造成 1,000 多人死亡,121,600 多名平民流离失所。
2 millions de personnes, sont déplacées à l'intérieur du pays.
200万人流离失所。
Et 200 000 autres Maliens sont des déplacés.
另有20万马里人流离失所。
Ils sont devenus des déplacés en Azerbaïdjan.
他们成为阿塞拜疆的流离失所者。
La majorité des gens ont été déplacés à plusieurs reprises.
大多数人已经多次流离失所。
6 millions et demi de déplacés internes en Syrie.
叙利亚有650万流离失所者。
Un grand nombre d'entre eux ont été déplacés à plusieurs reprises.
他们中的许多人已经多次流离失所。
Il comprend les réfugiés à l'étranger et les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.
它包括外难民和流离失所者。
Bien sûr dans le voyage, il y a également le déplacement.
当然,旅途中也有流离失所。
Les personnes déplacées vont être prises en charge dans les lieux d'hébergement collectifs.
流离失所者将集体住所得到照顾。
Des villages rayés de la carte, des populations déplacées.
村庄从地图上消失,流离失所的人口。
Plus de 3 milliards d'animaux tués ou déplacés.
30 亿只动物死亡或流离失所。
Et les conditions de vie dans les camps de déplacés sont déplorables.
流离失所者营地的生活条件令人遗憾。
Plus de 175 000 personnes ont déjà été déplacées.
175,000 人已经流离失所。
Ils sont épris de liberté et de grosses cylindrées.
他们爱上了自由和大面积的流离失所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释